Isaías 20:3
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Assim como - Ou seja, como Isaías foi despojado de sua roupa especial como profeta, os egípcios e etíopes serão despojados de tudo o que valorizam, e ser levado cativo para a Assíria.
Andou ... três anos - Muita dificuldade foi sentida na interpretação deste lugar, devido à forte improbabilidade de que Isaías deveria ter passado por isso. por um espaço de tempo, desde que nossa tradução seja expressa. A Septuaginta mostra isso: 'Como meu servo Isaías andou nu e descalço por três anos, três anos serão para sinais e maravilhas para os egípcios e etíopes.' A frase no hebraico 'três anos' pode ser tomada em conexão com a parte anterior da frase, como em nossa tradução, o que significa que ele realmente andou tanto; ou pode ser tomado com o que se segue, e então denotará que ele era um sinal e maravilha com referência ao cativeiro dos egípcios e etíopes; e que, por essa ação simbólica, ele de alguma forma indicou que eles seriam levados cativos por esse espaço de tempo; ou, como Aben Ezra e Abarbanel supõem, ele significava que o cativeiro começaria depois de três anos. Lowth supõe que isso significa que sua caminhada durou três dias e que o texto hebraico estava corrompido. Vitringa também parece supor que isso é possível e que um dia foi um sinal simbólico por um ano. Rosenmuller supõe que essa ação profética tenha continuado durante três anos "em intervalos", para que o assunto seja mantido diante da mente das pessoas. Mas a suposição de que isso significa que a ação simbólica de andar nu e descalço continuou por tanto tempo de qualquer maneira é altamente improvável.
(1) O hebraico não exige necessariamente isso. "Pode" significar simplesmente que suas ações foram um sinal e maravilha com referência a um cativeiro de três anos dos egípcios.
(2) É improvável que ele caminhe por Jerusalém por tanto tempo expressamente como um sinal e maravilha, quando um período muito mais curto também teria respondido ao propósito.
(3) Esse sinal dificilmente atenderia às circunstâncias do caso. Asdod foi levado. O rei assírio estava avançando.
Os judeus estavam consternados e esperavam ajuda no Egito; e em meio a essa agitação e alarme, existe a maior improbabilidade de que Isaías seria obrigado a permanecer um sinal e maravilha pelo longo espaço de três anos, quando uma ação decidida era necessária e quando, a menos que impedido, os judeus teriam formado uma rápida aliança com os egípcios. Suponho, portanto, que todo o sentido da frase seja expresso pela tradução: 'meu servo Isaías andou nu e com os pés descalços, “um sinal e maravilha de três anos;'” isto é, um sinal e indicação de que “um calamidade de três anos ”chegaria ao Egito e à Etiópia. Se isso significa que a calamidade “começaria” em três anos a partir daquele momento ou que deveria “continuar” três anos, talvez não possamos determinar. Grotius pensa que isso significa que ocorreria "depois" de três anos; isto é, que a guerra entre assírios e etíopes continuaria apenas durante esse período. De que maneira Isaías indicou isso, certamente não é conhecido. A conjectura de Lowth não é improvável, foi por aparecer três "dias" nus e descalços, e que a cada dia denotava um ano. Ou pode ter sido que ele apareceu dessa maneira por um curto período - embora apenas uma vez - e "declarou" que esse era o objetivo ou objetivo da ação.
No Egito ... - Com referência a; ou como um sinal em relação ao Egito. Isso não significa que ele estava no Egito, mas que sua ação "tinha referência" ao Egito.
E Etiópia - Hebraico, כושׁ kûsh - (veja a nota em Isaías 11:11). Se isso denota o Cush africano ou a Etiópia, ou se refere ao "Cush" na Arábia, não pode ser determinado. Esta é a suposição mais provável, pois dificilmente o assírio estenderia suas conquistas ao sul do Egito, a fim de subjugar a Etiópia africana. Provavelmente, sua conquista abraçou o "Cush", situado nas regiões sul da Arábia.