Êxodo 33:14
Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada
E ele disse, minha presença, etc. - Condescendendo à intercessão de Moisés, o Senhor promete que sua presença, como de costume, irá com ele e dará a [Israel] aquele descanso na terra prometida que eles buscavam. Le Clerc traduz este versículo, se minha presença for contigo, você descansará? Você ficará satisfeito? A qual, embora seja uma tradução bastante severa do hebraico, parece concordar bem com a resposta de Moisés; que, expressando ( Êxodo 33:15 .) a mais alta estima pela Presença Divina, implora que, se isso for negado, eles não se mexam do lugar onde estavam agora: pois,ele prossegue observando, foi somente pela presença de Jeová que sua grande distinção e separação de outras pessoas foram descobertas: e nesta visão, o versículo 16 deve ser traduzido assim, Pois, pelo qual será claramente conhecido, que eu e o teu as pessoas encontraram graça aos teus olhos? Não será por você ir conosco? - Então seremos distinguidos ou separados, (ou seja,
por tu ires conosco), eu e o teu povo, de todas as pessoas que estão sobre a face da terra. Acrescentamos o que Houbigant observa nesta passagem, da qual o seguinte é uma tradução exata: "Minha presença", diz ele, "é o mesmo que eu. Deus antes negou, no versículo 3, que ele iria no meio deste povo de dura cerviz; portanto, algo mais é tratado agora, ou Deus se contradiria: portanto, Moisés acrescenta, a menos que tua Presença vá conosco, não nos leve daqui:tanto quanto dizer, 'Tê-los tirado do Egito por mil milagres, não seria de grande importância, a menos que tu mesmo viesses e habitasse entre nós; pois este povo, que tu te recusaste a criar, não é digno de tais milagres poderosos. ' Em conseqüência disso, Moisés deseja que Deus esteja conosco, עמנו immanu; e depois, no versículo 17, Deus atende sua petição, dizendo: até mesmo isto que falaste farei; prometendo não apenas que sua Presença iria antes deles, (pois isso foi concedido a Moisés no versículo 14; e as palavras, mesmo esta coisa, provam que algo novo foi prometido), mas também que ele seria Deus conosco ouEmmanuel; e no futuro teria um povo, a quem tornaria muito mais glorioso do que as outras pessoas, do que aqueles que agora eram o seu esboço.
Depois de Deus ter prometido isso a Moisés, ele implorou sinceramente ao Senhor para que lhe mostrasse sua glória; ie . que ele se mostraria a ele naquele caráter de Emanuel, no qual ele iria aparecer daqui em diante: a essa petição Deus imediatamente responde, Êxodo 33:19 que ele faria com que toda a sua bondade passasse diante dele, isto é, representaria para ele tudo aquela beneficência que, como Deus conosco, ele exibiria nos tempos futuros; e então, que ele mesmo invocaria, ou invocaria o nome de Jeová; isto é, ele próprio oraria pelos mortais; e, sustentando essa Pessoa, seria gracioso com quem ele fosse gracioso;não apenas para aquele povo de quem Moisés partiu, consertando seu tabernáculo fora do arraial; mas para outros, a quem ele escolheria de todo o mundo como seu povo peculiar, 1 Pedro 2:9 .
Por último, no versículo 20, ele declara que seu rosto não pode ser visto por nenhum mortal; pois aquele que é o brilho da glória de seu Pai, habita na luz inacessível: ele concorda, portanto, com a última petição de Moisés, a ponto de mostrar-se a ele, como era para ser visto pelos mortais nos tempos posteriores; Verás minhas costas, ou aquele último estado em que serei visto pelos mortais, a última revelação de mim mesmo; como os antigos escritores da igreja entenderam as palavras: que esboços de coisas futuras aqueles que não vêem, têm o véu sobre seus corações; negando o que Cristo afirmou, que Moisés escreveu muitas coisas a respeito dele. "
Le Clerc admira muito aqui a inconstância da língua hebraica, Moisés pedindo para ver a glória de Deus, embora tivesse diante de seus olhos aquela coluna nebulosa, que em todos os lugares é chamada de glória de Deus: mas, segundo nossa interpretação, essa objeção é removida: além disso, primeiro, a nuvem é chamada neste capítulo de coluna de nuvem, e não a glória de Deus: e, embora fosse chamada assim, Moisés significaria, por seu desejo de ver a glória de Deus quando esta nuvem estava presente, que outra glória de Deus foi esboçada na nuvem ou obscuridade: nem, em segundo lugar, é uma linguagem a ser acusada de inconstância, porque nem sempre usa a mesma palavra para a mesma coisa; pois esta é a natureza de todas as línguas.