Isaías 5:1
Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada
Agora cantarei uma canção para meu bem-amado— O terceiro discurso profético está contido neste capítulo; que, sendo em parte parabólica e em parte própria, naturalmente se divide em duas partes principais. O primeiro contém a parábola, Isaías 5:1 o outro a explicação da parábola, Isaías 5:7 . Na primeira parte temos, primeiro, o exórdio, colocado como uma espécie de título antes da canção, em parte da primeira estrofe; depois a própria parábola, Isaías 5:1 na qual a nação escolhida, Israel, é comparada a uma videira: e também isto é triplo.
O estado e os atributos desta videira mística são descritos pela primeira vez, Isaías 5:1 então a conseqüência desse estado é apresentada, sua infrutificação; em terceiro lugar, o julgamento divino a respeito, após a condenação anterior, Isaías 5:3 . A exposição da parábola contém, primeiro, sua interpretação, Isaías 5:7 . 2º, uma declaração dupla, na qual seis crimes graves do povo judeu são enumerados, com uma desgraça prefixada a eles, Isaías 5:8 e a sentença de Deus é declarada a respeito da punição a ser infligida a esses ingratos violadores do pacto , Isaías 5:24 .
Se a destruição da política judaica pelos caldeus é principalmente significada, a destruição total dessa política sob os romanos parece secundária e mais enfaticamente predita. Supõe-se que Isaías entregou essa profecia no final do reinado de Uzias. Veja Miquéias 3:12 . Mateus 21:41 . Lucas 20:16 .
Meu bem-amado tem uma vinha em uma colina muito fecunda - O autor das Observações comenta, que a terra de Israel é aqui chamada pelo profeta, (como temos na margem de nossas Bíblias) uma vinha no chifre de o filho do óleo. Vitringa parece supor que é assim representado por causa de sua altura; e essa parece ter sido a opinião de nossos tradutores ao traduzi-la como uma vinha em uma colina muito fértil. As colinas são, sem dúvida, os locais mais adequados para o plantio de vinhas; e Deus pode justamente repreender Israel com a bondade do paísno qual ele os havia colocado, suas próprias montanhas sendo muito férteis: mas, se essa era a única intenção, não é um tanto estranho que o profeta usasse nesta ocasião uma expressão tão extremamente figurativa? especialmente porque o mesmo profeta em outros lugares freqüentemente fala das colinas com simplicidade.
Não vou negar que é agradável o suficiente para o estilo oriental expressar uma colina pelo termo chifre; pois a suposição do Bispo Pococke parece de forma alguma anormal, que nos diz que há uma montanha baixa na Galiléia, que tem ambas as extremidades levantadas de forma a parecerem dois montes, que são chamados de chifre de Hutin, e, como ele pensa, a partir dessa circunstância, a aldeia de Hutin estando abaixo dela. Mas, então, deve ser lembrado que o termo chifre pode igualmente, pelo menos, ser entendido em um sentido diferente. Então Sir John Chardin nos informa que uma longa faixa de terra, que deságua no mar Cáspio, é chamada de chifre de tamanho médio;e D'Herbelot nos diz que o lugar onde um dos ramos do Eufrates cai no Tygris é chamado de chifre. Pelo chifre em seguida, do filho de petróleo, o profeta pode significar a Síria, que faz fronteira de um lado pelo mar e do outro pela desart mais estéril, e estende-se desde a sua base para o sul como um chifre; e assim essas palavras serão uma descrição geográfica da Judéia do tipo poético; representando-a como situada em particular no país fértil da Síria, ao invés de uma forma geral e indeterminada, como situada em uma colina fértil.
A propriedade de descrever a Síria como um país de petróleo, ninguém irá, eu suponho, contestar, visto que descobrimos que o petróleo era costume antigamente ser transportado de lá para o Egito; ( Oséias 12:1 ) E ao encontrarmos o célebre historiador da croisade, Guilherme de Tiro, descrevendo a Síria Sobal, como toda densamente povoada de oliveiras, de modo a formar bosques prodigiosos, que cobriam todo o país, proporcionando aos seus habitantes aqueles tempos, como fizeram com seus predecessores, um meio de vida, e cuja destruição deve ter sido sua ruína.