Jó 23:13
Comentário Bíblico de John Gill
mas ele [é] em uma [mente] ,. Seja com respeito a seus mandamentos, cada preceito permanece em pleno vigor, ele nunca altera a coisa que se saiu de seus lábios, ou entrega outros mandamentos diferentes, ou ao contrário do que ele deu; e, portanto, o trabalho achava seu dever respeitar, e não diminui deles; Qual é o sentido de um comentarista judeu C, conectando as palavras com o precedente: ou com relação às suas dispensações para o trabalho em afligir; que ele continuou, apesar de sua inocência, porque ele é um ser soberano, e o que quer que ele agrade; ele é imutável em seus propósitos e decretos; ele não deve ser forjado por qualquer meio para alterar seu curso fixo; ele não deve ser contradito nem resistido; E esta foi a razão pela qual ele não seria encontrado por ele, embora ele o procurasse tão sincero e diligentemente, e por que ele não o ouvia, e não pareceria tentar sua causa, embora ele soubesse que ele era inocente, porque ele era determinado a continuar a afligir; e ele nunca muda de idéia ou altera seus conselhos, em qualquer conta, seja qual for. A Versão Latina da Vulgata torna-a "para ele [é] sozinha": e assim o Targum,.
"Se ele estiver sozinho, ou o único; ''.
Não há nenhum com ele para aconselhá-lo, pois "com quem levou ele conselho?" ou persuadi-lo a ser de outra mente, e tomar medidas contrárias, que podem ser aplicadas, para usar seu interesse com ele para agir, uma maneira diferente; mas ele está sozinho, não há nenhum com ele que tem alguma influência sobre ele, e pode prevalecer com ele para fazer o contrário do que ele faz; alguns traduzem as palavras: "Se ele age contra um" D; contra um homem de uma maneira hostil, se ele coloca o rosto contra ele, e vem sobre ele como um inimigo; e então o Sr. Broughton, "ainda quando ele é contra mim, quem pode ficar com ele?" Não obstante minha inocência e integridade, embora eu mantenha seus caminhos, e não volte de seus mandamentos. Alguns pensam que há uma redundância de uma carta, que traduzimos "em", e então as palavras se lêem assim: "Mas ele [é]"; O único Deus vivo e verdadeiro; Esta é a voz da razão e revelação: "Ouvi, ó Israel, o Senhor teu Deus é um senhor", Deuteronômio 6:4; Pois embora existam três pessoas na Divindade, Pai, Filho e Espírito Santo, "estes três são um [deus]", 1 João 5:7; e assim as palavras são expressivas da unidade do ser divino; Mas isso parece não ser o sentido do trabalho: Aben Ezra diz: A verdade é que a letra ב não é adicionada, não é redundância, e deve ser lida "ele está em um"; Mas, diz ele, eu não posso explicar, há um grande mistério: o que o judeu entendeu não pode ser mais claro e claro para os cristãos, que são ensinados o mistério da índice das pessoas divinas no outro, o Pai está no Filho, e o Filho está no Pai, como são pessoas divinas; embora de que maneira eles são, não somos capazes de explicar; Além disso, Deus estava em Cristo, como mediador, reconciliando o mundo, escolhendo seu povo nele, e abençoando-os com todas as bênçãos espirituais nele; Embora o verdadeiro sentido parece ser o que é antes dado, agradavelmente para nossa versão, que Deus está em uma mente, propósito e design; que seus decretos são imutáveis e invariáveis; que ele sempre age de acordo com eles e nunca os altera:
e quem pode transformá-lo ? vire a cabeça, ou faça com que ele mude seu conselho e altere seus propósitos; ou vire a mão dele, ou pare e mantenha-a da execução deles; Não é para ser feito pela força e poder, não há poder igual ao dele, e muito menos superior ao seu; Qual deve ser o caso, se algum poderia transformá-lo: e embora ele possa ser visto pelas orações de seu povo, e pelo arrependimento de homens, de modo a se arrepender, e não fazer o que ele ameaçou; No entanto, isso não é uma mudança de sua mente e conselhos, apenas uma alteração no curso de sua providência, ou uma mudança de suas relações externas com os homens, de acordo com sua vontade imutável; Veja Isaías 14:27.
e [o que] Sua alma deseja, mesmo [que] ele faz : isto é, o que ele próprio deseja sinceramente e veementemente; Ele fez todas as coisas na criação de acordo com o bom prazer de sua vontade; e ele faz todas as coisas em Providência de acordo com o conselho, e como parece melhor à sua vista; E assim ele faz todas as coisas na graça, escolhe a quem ele vai, predestina a adoção de crianças de acordo com o bom prazer de sua vontade: redime quem ele agrada, e chama de sua graça, e traz para a glória que ele será gracioso para; Veja Salmos 115:3.
c sophorno. D והוא באחד "SED SI IPSE CONTRA UNUM AGIT", Junius Tremellius So Piscator, Coccius.