Mateus 10:3
Comentário Bíblico de John Gill
Philip e Bartholomew, ... O primeiro deles foi chamado a seguir; Seu nome é um grego, que seus pais, embora judeus, possam tirar dos gregos que habitam entre eles, veja João 12:20 Menção é feita de uma R. Phelipi, e Phulipa, Nos escritos judeus q. Este último deles, Bartolomeu, é conjeturado, pelo Dr. Lightfoot, para ser o mesmo com Natanael, ele sendo chamado a seguir em ordem depois de Philip; e que o nome dele era Natanael, תלמי, "Bar Talmai", ou "O Filho de Talmai", ou "Ptolomy": Um nome uma vez comum aos reis do Egito: Então Talmai, King of Geshur, é pela Septuaginta, é pela Septuaginta, em 2 Samuel 3:3.
Thomas, e matthew o publicano: pelos outros evangelistas Matthew é mencionado primeiro; Mas ele é o escritor deste Evangelho, coloca Thomas primeiro, que é uma instância de sua modéstia; E também se chama o "publicano", que o outro não: isso ele menciona, para ampliar a graça de Deus em sua vocação. Os judeus falam de.
מתאי, "matthai", ou "matthew", como discípulo de Jesus. Thomas às vezes era chamado Didymus; Aquele era seu hebraico, o outro seu nome grego, e ambos significam um "gêmeo", como é muito provável que ele fosse: Menção é feita de R. Thoma, ou Papias de Bar Thomas, em um escritor judeu t. Em seguida, siga,.
James, filho de Alphaeus, e Lebbaeus, cujo sobrenome era Thaddaeus: O primeiro deles é tão chamado, para distingui-lo de James, filho de Zebedeu. Este é o James, que era o irmão do nosso Senhor, Gálatas 1:19 e é chamado de "James, menos", Marcos 15:40. Alphaeus seu pai é o mesmo com Cleopas, Lucas 24:18 ou Cleofas,.
João 19:25. O nome hebraico, חלפי, que muitas vezes ocorre entre os judeus u, pode ser pronunciado ou chlophi, ou alfan, ou com a terminação grega Cleopas, ou Alphaeus. Este último deste par de apóstolos é a mesma pessoa com Jude, o escritor da Epístola, que tem esse nome, e foi o irmão de James, com quem ele é acoplado: ele era chamado de Lebbaeus, seja da cidade de Lebba, seja da cidade de Lebba, uma cidade costeira de Galiléia, como Dr. Lightfoot pensa; ou da palavra hebraica לבי, "meu coração", como os outros, seja por sua prudência, ou através das afeições de seus pais para ele; Como os latins chamam de quem amam, "Meum Corculum", "meu pequeno coração"; ou de לביא, "um leão", sendo o lema da tribo de Judá. Seu sobrenome Thaddaeus, é pensado por alguns para ser deflexão de Jude; ou Judas, e como vindo da mesma raiz, ידה, que significa "louvar", ou "agradecer"; ou da palavra siríaca, תד, "um seio" e pode ser chamado pela mesma razão que ele era Lebbaeus. Menção frequente é feita desse nome, תדיא, "Thaddai", ou "Thaddaeus", entre os médicos do Talmudic W. Os próprios judeus falam x de um תודה, "thodah", como discípulo de Jesus, por quem, sem dúvida, eles significam esse mesmo discípulo. Eusebius Y menciona um Thaddaeus, como um dos setenta discípulos, que foi enviado para Agbarus, rei de Edessa, que foi curado e convertido por ele. Este agbaro é reportado para ter escrito uma carta a Jesus Cristo, desejando que ele a vir e curá-lo de sua doença; para o qual Cristo retorna uma resposta, prometendo enviar um de seus discípulos, que deveria fazer isso; E isso, consequentemente, depois da morte de Cristo, Thomas enviou este Thaddaeus para ele.
Q Massechet Sopherim, c. 21. SEÇÃO. 7. Bereshit Rabba, seita. 71. fol. 63. 4. R T. Bab. Nidda, fol. 19. 1. S T. Bab. Sanhedrim, fol. 43. 1. T Juchasin, fol. 105. 2. U Echa Rabbati, fol. 58. 4. Kohelet Midrash, fol. 60. 4. Juchasin, fol. 92. 1. W T. Hieros. Celim, fol. 27. 2. Sabbat, fol. 6. 1. Erubim, fol. 23. 3. Bab. Sabbat, fol. 123. 1. Erubim, fol. 71. 2. Juchasin, fol. 81. 1. 105. 2. 108. 1. X T. Bab. Sanhedrim, fol. 43. l. e Eccl. Hist. eu. 1. c. 12, 13.