Sofonias 3:9
Comentário Bíblico de John Gill
Pois então vou me voltar para as pessoas uma linguagem pura, que é, em ou sobre o tempo da destruição de Jerusalém pelos romanos; Quando os judeus, ambos em sua própria terra, e no mundo gentio, teriam o evangelho primeiro pregado a eles, mas o rejeitaria; sobre o qual os apóstolos e os primeiros ministros da Palavra se voltaram para os gentios, como o Senhor os ordenou; Quando ele se transformaria ou mudaria sua fala e linguagem para eles, e seu discurso e linguagem para ele seria transformado e mudado também: pois as palavras podem ser tomadas de qualquer maneira; qualquer um dos gentios para os gentios, que é seu evangelho enviado para eles; Como foi rapidamente após a ressurreição de Cristo dos mortos, e a rejeição dos judeus; Por mil e anos, o Senhor não assumiu nenhum aviso deles; piscou nos momentos de sua ignorância; não enviou profeta para eles, nem qualquer mensagem por qualquer pessoa para instruí-las; sim, ele falou grosseiramente para eles, de maneira providencial; no caminho de seus julgamentos; Particularmente eles enfrentam e imaginam coisas vãs contra o seu Messias, ele falou para eles em sua ira e os aborreceu em seu desgosto dolorido; ver Atos 17:30 Mas agora ele altera o tom de sua voz, muda sua linguagem e envia seu evangelho para eles; que é uma "linguagem" de amor, graça e misericórdia; de paz, perdão, justiça e salvação; Encorajando as almas a acreditar em Cristo por essas coisas: e este é um discurso ou linguagem "pura"; uma doutrina pura, buscada das Escrituras Sagradas; livre da escória de erro; não misturada, consistente e toda uma peça; e que tem uma tendência a promover a pureza de coração, vida e conversa: ou, é um "discurso de escolha" H; Como alguns tornam isso; Fala de coisas de escolha, mais valiosas do que ouro e prata, pérolas e pedras preciosas; As doutrinas são um tesouro inestimável, as riquezas insuportáveis de Cristo; e isto, pela Comissão de Cristo, sobre sua ressurreição dos mortos, foi ordenada a ser falada a todas as nações,
que todos eles possam chamar o nome do Senhor; que às vezes assume toda a adoração e serviço de Deus; Mas, como isso é mais tarde expresso, pretende, em particular, oração a Deus; para os quais os homens estão equipados e qualificados, por ter uma linguagem pura voltada para eles; ou através do evangelho vindo com poder sobre eles; e em virtude de graça eficaz convertendo-os, e fazendo com que falassem diferentemente do que fizeram antes; E então é a voz deles é ouvida em oração a Deus; e que é delicioso e agradável para ele, Atos 9:11 e este é o caso de "todos" tal que tenha essa linguagem pura; Não há uma alma sem oração entre eles: segue,.
para servi-lo com um consentimento; ou "com um ombro" eu; A alusão é, seja para portadores de encargos, que se juntam ao transporte de qualquer fardo, que colocam ombro a ombro enquanto o carregam; ou então para bois de desenho em um jugo, que são agachados ombro por ombro; Portanto, a versão de Septuagint torna-a "sob um jugo": em que é seguido pelas versões siríacas e árabes. A frase significa que os gentios que têm o evangelho trazido a eles, e eles chamaram por isso, e todos falando a mesma língua, devem se unir em comunhão uns com os outros e cantar os louvores de Deus juntos; concordar em orar para pedir a Deus as mesmas coisas; ficar rápido na fé do evangelho e lute por isso, sendo da mesma mente; Conheça constantemente juntos para continuar os vários ramos da adoração religiosa e promover o interesse do Redentor; Todos se desenham da mesma maneira, como uma empresa de cavalos nas carruagens do faraó; ter um coração, e de uma forma, dei-las a temer o Senhor; E assim, com uma mente e uma boca, glorifique a Deus; Então Kimchi e Ben Melech interpretam com um coração e uma mente. Esta passagem é aplicada aos tempos do Messias pelos judeus, antigos e modernos k.
H שפה ברורה "Labium Electum", Pagninus, Drusius. I שככ אחד "Humero Uno", V. L. Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Coccius. k zohar em gen. fol. 74. 1. Maimon. Hilchot Melachim, c. 11. SEÇÃO. 5. ABEN EZRA no psal. cxlix. 7.