"Ele é aquele que vem depois de mim, cujas correias das sandálias não sou digno de desamarrar"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Ele é aquele que vem depois de mim, cujas correias das sandálias não sou digno de desamarrar"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
É ele quem vem depois de mim e é preferido antes de mim, cujo fecho do sapato não sou digno de desatar.
Ele é quem, depois de mim, é o preferido antes de mim - veja a nota em João 1:15 .
De quem não sou digno de soltar a língua - veja a nota em Mateus 3:11 ,
19-28 João se nega a ser o Cristo, que agora era esperado e esperado. Ele veio no espírito e poder de Elias, mas ele não era a pessoa de Elias. João não era aquele profeta que Moisés disse que o Senhor suscitaria a eles de seus irmãos, como ele. Ele não era o profeta que eles esperavam, que os resgataria dos romanos. Ele fez um relato de si mesmo, o que poderia excitar e despertá-los para ouvi-lo. Ele batizou o povo com água como profissão de arrependimento e como sinal externo das bênçãos espirituais a serem conferidas pelo Messias, que estava no meio deles, embora não o conhecessem e a quem ele não era digno. para prestar o melhor serviço.
Versículo 27. É preferido antes de mim ] Ὁς εμπροσθεν μου γεγονεν, Quem foi antes de mim . Esta cláusula está faltando em BC * L, quatro outros, o Cóptico, AEtiópico, eslavo e duas cópias do Itala , e em alguns dos pais primitivos. Griesbach deixou de fora do texto. É provável que tenha sido omitido pelo acima, porque foi encontrado nos versos João 1:15 e João 1:30. João 1:15; João 1:30 No final deste versículo, EG, e dez outros, com algumas cópias do eslavo , adicione, Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo .