Verso Isaías 10:15. Sem madeira - "Seu mestre."] Eu dei aqui o significado, sem tentar para manter a expressão do original, לא עץ lo ets , "o no-wood;" aquilo que não é madeira como ela mesma, mas de natureza bem diferente e superior. Os hebreus têm uma maneira peculiar de unir a partícula negativa לא lo a um substantivo, para significar de maneira forte uma negação total da coisa expressa pelo substantivo.
"Como você ajudou (ללא כח lelo choach ) aos sem-força?
E salvou o braço (לא עז lo oz ) da falta de energia?
Como, tu aconselhaste (ללא חכמה lelo chochmah ) para a não-sabedoria? "
Jó 26:2.
Ou seja, para o homem totalmente privado de força, poder e sabedoria.
"Vocês que se alegram (ללא דבר lelo dabar ) em nada."
Amós 6:13.
Isto é, em sua força imaginária, que não é nenhuma, uma mera nulidade.
"Pois eu sou Deus, (ולא איש velo ish ,) e ninguém;
O Santo no meio de ti, mas não frequente as cidades. "
Oséias 11:9.
"E o assírio cairá pela espada (לא איש lo ish ) de ninguém;
E uma espada de (לא אדם lo adam ) não mortal, o devorará. "
Isaías 31:8.
"Por que pesam a vossa prata (בלוא לחם belo lechem )
para o não-pão. "
Isaías 55:2.
Portanto, aqui לא עץ lo ets significa aquele que está longe de ser um pedaço de madeira inerte, mas é um ser animado e ativo; não um instrumento, mas um agente.