"Loucos tornaram-se os príncipes de Zoã, enganados estão os príncipes de Nofe; eles fizeram errar o Egito, aqueles que são a pedra de esquina das suas tribos."
Isaías 19:13
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Isaías 19:13?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Os príncipes de Zoã tornaram-se insensatos, os príncipes de Nofe foram enganados; eles também seduziram o Egito, mesmo aqueles que são o sustento de suas tribos.
Noph - também chamado Moph; Grego, Mênfis ( Jeremias 2:16 ; Oséias 9:6 ); na margem ocidental do Nilo, capital do baixo Egito, perdendo apenas para Tebas em todo o Egito: a residência dos reis, até que os ptolomeus se mudassem para Alexandria; a palavra significa o porto do bem (Plutarco). As coptas chamam de Menouf.
Os príncipes de Noph são enganados. A casta militar provavelmente governou: 'eles também são enganados', ao imaginar seu país protegido contra invasões assírias.
A permanência de suas tribos - antes, 'a pedra angular de suas castas' (Maurer); i: por exemplo, os príncipes, as duas castas dominantes, os sacerdotes e os guerreiros: imagem de um edifício que se refere principalmente às suas pedras angulares ( Isaías 19:10 , observe; Isaías 28:16 ; Salmos 118:22 ; Números 24:17 , margem; Juízes 20:2 ; 1 Samuel 14:38 , margem; Zacarias 10:4 ).
Comentário Bíblico de Matthew Henry
1-17 Deus entrará no Egito com seus julgamentos. Ele levantará as causas de sua destruição entre si. Quando homens ímpios escapam do perigo, tendem a se achar seguros; mas o mal persegue os pecadores e os ultrapassará rapidamente, a menos que se arrependam. Os egípcios serão entregues nas mãos de quem os governará com rigor, como foi pouco depois cumprido. Os egípcios eram famosos por sabedoria e ciência; todavia, o Senhor os entregaria a seus próprios planos perversos, e discutiria, até que suas terras fossem trazidas por suas disputas para se tornarem objeto de desprezo e piedade. Ele deixa os pecadores com medo daqueles a quem eles desprezaram e oprimiram; e o Senhor dos exércitos fará dos que praticam a iniqüidade um terror para si e para o outro; e todo objeto em torno de um terror para eles.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Isaías 19:13. Estão enganados - "Eles causaram," c.] O texto foi וחתעו vehithu, E eles causaram o erro . Cinqüenta de Kennicott's MSS., cinquenta e três de De Rossi e um de minha autoria, antigo , trinta e duas edições e o Vulgate e Chaldee . omita o ו vau e .
Stay - "Pillars"] פנת pinnath , a ser apontado como plural pinnoth , sem dúvida. Então, Grotius e, portanto, o Chaldee .