E ele disse: Pouco é que sejas meu servo, para restaurar as tribos de Jacó e restaurar os preservados de Israel; também te darei para luz dos gentios, para que sejas minha salvação para o fim da terra.
É uma coisa leve que você seja meu servo para levantar as tribos de Jacó... Eu também te darei uma luz para os gentios - `É muito pouco que você deva' etc. (Hengstenberg) - ou seja: Não é honra suficiente te levantar Jacó e Israel, mas eu te designo mais para você - a saber, que você deve ser o meio de iluminando os gentios ( Isaías 42:6 - Isaías 42 Isaías 42:6 7 Isaías 42:7 Isaías Isaías 60:3 ).
Restaurar os preservados de Israel - ou seja, aqueles que permaneceram após os julgamentos de Deus como nação - os remanescentes eleitos de Israel reservados à misericórdia. Lowth, com uma ligeira mas ocasional mudança do hebraico, traduz para "tribos" ( shibTeey ( H7626 )) e "preservado" [ nªtsuwreey ( H5336 ), Qeri '; mas Kethibh, uwntsireey: o Qeri 'é um particípio; o Kethibh é uma forma do adjetivo, os descendentes - os ramos uwntsuwreey ( H5336 )]. O hebraico é de naatsar ( H5341 ), para preservar.