"Por isso, como a língua de fogo consome a palha, e o restolho se desfaz pela chama, assim será a sua raiz como podridão, e a sua flor se esvaecerá como pó; porquanto rejeitaram a lei do Senhor dos Exércitos, e desprezaram a palavra do Santo de Israel."
Isaías 5:24
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Isaías 5:24?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Portanto, assim como o fogo consome o restolho, e a chama consome a palha, assim a sua raiz será como podridão, e a sua flor se esvairá como pó; porque rejeitaram a lei do Senhor dos exércitos, e desprezaram a palavra de o Santo de Israel.
Portanto, como o fogo devora o restolho - literalmente, como a língua do fogo devora ( Atos 2:3 ) .
E a chama consome o joio - em vez disso, a grama seca ou a palha [ chªshash ( H2842 ) , de chuwsh ( H2363 ), para acelerar; o que quer que apresse fogo: ou de qaashash ( H7197 ), para coleta; ou formado a partir do som] cai [ yirpeh ( H7503 ), o Qal de raapah ( H7503 ), para falha] antes da chama ( Mateus 3:12 ).
(Então) sua raiz deve ser podre e sua flor - decaimento inteiro; tanto a fonte oculta quanto a manifestação externa da prosperidade perecem ( Jó 18:16 ; Malaquias 4:1 ).
Porque eles rejeitaram a lei - em seu espírito, mantendo a letra.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
24-30 Que ninguém espere viver com facilidade, que vive perversamente. O pecado enfraquece a força, a raiz de um povo; desfigura a beleza, as flores de um povo. Quando a palavra de Deus é desprezada e a sua lei rejeitada, o que os homens podem esperar senão que Deus os abandone totalmente? Quando Deus surge em ira, as colinas tremem, o medo toma conta de grandes homens. Quando Deus planeja a ruína de um povo provocador, ele pode encontrar instrumentos a serem empregados nele, como ele mandou chamar os caldeus e, depois, os romanos, para destruir os judeus. Aqueles que não ouvirem a voz de Deus falando por seus profetas, ouvirão a voz de seus inimigos rugindo contra eles. Deixe o angustiado olhar para onde quer que seja, tudo parece sombrio. Se Deus nos desaprova, como pode uma criatura sorrir? Busquemos diligentemente a certeza bem fundamentada de que, quando todas as ajudas e confortos terrestres falharem, o próprio Deus será a força de nossos corações e nossa porção para sempre.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Isaías 5:24. A chama - "A língua de fogo"] "A chama, porque está em a forma de uma língua; por isso é chamada metaforicamente. " Sal. ben Melec . A metáfora é tão excessivamente óbvia, além de bela, que podemos nos perguntar se ela não foi usada com mais frequência. Virgílio intima muito elegantemente, ao invés de expressar, a imagem; -
Ecce levis summo de vertice visus Iuli
Ápice do lúmen do fundo; tactuque innoxia molli
Lambere flamma comas, et circum tempora pasci.
AEn. ii. 682.
"Estranho relatar! Da cabeça do jovem Iulus
Uma chama piscante surgiu, que se espalhou suavemente
Em torno de suas sobrancelhas e em suas têmporas alimentadas. "
E mais ousadamente de AEtna lançando chamas de seu topo: -
Interdumque atram prorumpit ad aethera nubem,
Turbina fumantem piceo, et candente favilla:
Attollitque globos flammarum, et sidera lambit .
AEn. iii. 574.
"Por sua vez, uma nuvem de piche ela rola alto,
Por turnos, brasas quentes de suas entranhas voam,
E flocos de chamas da montanha, que lambem o céu. "
As línguas dispersas, como se fossem de fogo, Atos 2:3, que apareceram na descida do Espírito Santo, sobre os apóstolos, dão a mesma idéia; isto é, de chamas disparando diversamente em formas piramidais, ou pontos, como línguas. Pode ser ainda observado que o profeta neste lugar deu à metáfora toda a sua força, ao aplicá-la à ação do fogo em devorar e devorar tudo o que vem em seu caminho, como um animal voraz cuja língua é principalmente empregada em absorver sua comida ou presa; imagem que Moisés exibiu fortemente em uma comparação expressiva: "E Moabe disse aos anciãos de Midiã: Agora esta coleção de pessoas lamberá todos os que estão ao nosso redor, como o boi lambe a grama do campo", Números 22:4. Consulte também 1 Reis 18:38.
Sua raiz deve ser tão podre ] כמק cammak, como mak ; de onde provavelmente nossa palavra esterco , esterco, foi derivada.