"Assim voltarão os resgatados do Senhor, e virão a Sião com júbilo, e perpétua alegria haverá sobre as suas cabeças; gozo e alegria alcançarão, a tristeza e o gemido fugirão."
Isaías 51:11
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Isaías 51:11?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Portanto os remidos do Senhor voltarão e virão a Sião com canto; e alegria eterna estará sobre suas cabeças: eles obterão alegria e alegria; e a tristeza e o pranto fugirão.
Portanto, os remidos do Senhor retornarão - ( Isaías 35:10 .) "Portanto" - garantia de fé ; ou então a resposta do Senhor correspondente ao seu poder. Tão certo quanto Deus redimiu Israel do Egito, Ele os resgatará da Babilônia, tanto os literais nos tempos seguintes quanto os místicos nos últimos séculos ( Apocalipse 18:20 - Apocalipse 18:21 ).
Haverá um segundo êxodo ( Isaías 11:11 - Isaías 11:16 ; Isaías 27:12 - Isaías 27:13 ).
Venha cantar - imagem do traje de cantar em uma jornada quando uma caravana passa pelas extensas barragens do leste.
Alegria eterna (será) sobre a cabeça - ( Judas 1:24 ).
A tristeza e o luto fogem para longe - ( Apocalipse 21:4 .)
Comentário Bíblico de Matthew Henry
9-16 As pessoas que Cristo redimiu com seu sangue, assim como com seu poder, obterão alegre libertação de todo inimigo. Aquele que projeta tanta alegria para nós, por fim, não conseguirá essa libertação nesse meio tempo, como nossos casos exigem? Neste mundo de mudanças, é um pequeno passo da alegria para a tristeza, mas nesse mundo, a tristeza nunca será vista. Eles oraram pela demonstração do poder de Deus; ele as responde com consolações de sua graça. Temos medo de pecar contra Deus, não devemos temer as carrancas dos homens. Feliz é o homem que sempre teme a Deus. E a igreja de Cristo gozará de segurança pelo poder e providência do Todo-Poderoso.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Isaías 51:11. Eles obterão alegria e alegria ; e tristeza e o luto deve desaparecer. ] Dezenove MSS. e as duas edições mais antigas têm ישגו yasigu ; e quarenta e seis MSS. de Kennicott's e dez de De Rossi , e as mesmas duas edições e, de acordo com eles, o Chaldee e Siríaco , ונסו venasu ; e assim ambas as palavras são expressas, Isaías 35:10, lugar de que isto é uma repetição. E, comparando os dois juntos, parece que o ו vau neste lugar se tornou por engano no presente texto final, nun da palavra anterior.