João 10:24

King James Atualizada

"Então, os judeus rodearam a Jesus para indagar-lhe: “Até quando nos deixarás em dúvida? Se és o Cristo, dize-nos claramente.”"

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de João 10:24?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Então os judeus rodearam-no e disseram-lhe: Até quando nos farás duvidar? Se você é o Cristo, diga-nos claramente.

Então vieram os judeus que é tão comum neste evangelho os governantes como apresentado em João 1:19 Então vieram os judeus - ou seja, como de costume neste evangelho, os governantes, como apresentado em João 1:19 .

Contornou-o e disse-lhe: Quanto tempo nos faz duvidar? [ teen ( G3588 ) psucheen ( G5590 ) heemoon ( G2257 ) aireis ( G142 )] - ou melhor, como na margem, 'mantenha-nos em suspense'.

Se você é o Cristo, diga-nos claramente. Mas quando a evidência mais clara disso foi resistida, que peso poderia ter uma mera afirmação disso? nem se pode duvidar de que eles tiveram um propósito fascinante na tentativa de extraí-lo.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

22-30 Todos os que têm algo a dizer a Cristo, podem encontrá-lo no templo. Cristo nos faria acreditar; nos fazemos duvidar. Os judeus entenderam seu significado, mas não conseguiram transformar suas palavras em uma acusação completa contra ele. Ele descreveu a disposição graciosa e o estado feliz de suas ovelhas; ouviram e creram em sua palavra, o seguiram como seus discípulos fiéis, e nenhum deles deveria perecer; pois o Filho e o Pai eram um. Assim, ele foi capaz de defender suas ovelhas contra todos os inimigos, o que prova que ele reivindicou poder e perfeição divinos igualmente com o Pai.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 24. Quanto tempo nos leva a duvidar? ] Ou Por quanto tempo você nos mata com suspense ? Ἑως ποτε την ψυχην ἡμων αιρεις, literalmente, Por quanto tempo você vai tirar nossa vida ? O Sr. Markland leria αιωρεις por αιρεις, o que equivale quase ao mesmo sentido com o acima. Os judeus fizeram esta pergunta com extrema perfídia: eles queriam que ele se declarasse rei dos judeus, para que pudessem acusá-lo ao governador romano; e por isso insolentemente insinuaram que todas as provas que ele havia dado até então de sua missão Divina não serviam para nada.