Verso João 13:2. E a ceia sendo encerrada ] Em vez disso, δειπνου γενομενου, enquanto o jantar preparava . Para apoiar esta nova tradução das palavras, pode-se observar que, de João 13:26; João 13:30, parece que a ceia não então terminou : não, é provável que não tenha sido iniciado ; porque o lava-pés (João 13:5) era geralmente praticado pelos judeus antes de eles iniciarem suas refeições , como pode ser deduzido de Lucas 7:44, e da razão do costume. Acho que John escreveu, não γενομενου, mas γινομενου, como em BL. Não consigo . e Orígenes , cuja última leitura foi aprovada por vários críticos eminentes e deve ser traduzida como acima. Pela ceia suponho que seja, não apenas comer dela, mas também o preparar e vestir com ele e fazer todas as coisas necessárias antes de comê-lo. O diabo tinha, antes da hora da ceia, posto no coração de Judas para trair seu Mestre. Consulte Mateus 26:14, c. Marcos 14:10; e Lucas 22:3, c. Veja também o Bispo Pearce , de cujo comentário criterioso as notas anteriores foram tiradas principalmente.
Calmet observa que John, planejando apenas fornecer o que foi omitido pelos outros evangelistas, passa por cima de todas as transações da terça, quarta e quinta-feira, antes da paixão , e imediatamente vai de segunda à noite a quinta à noite. É notável que São João nada diga sobre a instituição do santo sacramento, que Mateus, Mateus 26:26, c., Marcos, Marcos 14:22, c., E Lucas, Lucas 22:19, c., Descrevem isso particularmente. Nenhuma outra razão pode ser atribuída para isso, senão que ele achou tudo feito pelos outros, e que ele apenas planejou suprir seus defeitos.
O diabo agora colocou isso no coração ] Judas formou sua trama seis dias antes disso , por ocasião do que aconteceu na casa de Simão, o leproso: ver Mateus 26:14. Calma .