"Os judeus, porém, não creram que ele tivesse sido cego, e que agora visse, enquanto não chamaram os pais do que agora via."
João 9:18
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de João 9:18?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Mas os judeus não creram a respeito dele, que era cego e recuperou a visão, até que chamaram os pais daquele que recuperara a visão.
Mas - `Então 'ou' portanto'. Vendo que, se eles admitissem a verdade da cura, provavelmente ficariam calados ao reconhecimento de Sua comissão divina, portanto, tomariam o curso de desacreditar o fato.
Os judeus - ou seja, esses eclesiásticos dominantes (veja a nota em João 1:19 ),
Não acreditei em relação a ele, que ele tinha sido cego e recebeu a visão, até que chamaram os pais daquela que a recebeu.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
18-23 Os fariseus esperavam em vão contestar esse notável milagre. Eles esperavam um Messias, mas não suportavam pensar que esse Jesus deveria ser ele, porque seus preceitos eram todos contrários às suas tradições e porque esperavam um Messias com pompa e esplendor externos. O medo do homem traz uma armadilha, Provérbios 29:25, e muitas vezes leva as pessoas a negar e repudiar a Cristo, suas verdades e maneiras, e agir contra suas consciências. Os indoutos e os pobres, de coração simples, tiram prontamente inferências apropriadas das evidências da luz do evangelho; mas aqueles cujos desejos são de outra maneira, embora sempre aprendam, nunca chegam ao conhecimento da verdade.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso João 9:18. Mas os judeus não acreditavam em ] Todos os subterfúgios que podiam usar era simplesmente pecar contra sua consciência, ao afirmar que o homem não era cego ; mas fora desse subterfúgio eles logo foram levados pelo testemunho dos pais, que, se tentados mais adiante neste assunto, poderiam ter produzido como testemunha, não apenas toda a vizinhança, mas quase toda a cidade: pois parece que o homem obteve seu pão por implorando publicamente , João 9:8.
Que ele era cego e recuperou a visão ] Esta cláusula é omitida em alguns MSS ., provavelmente porque palavras semelhantes ocorrem imediatamente depois. Não há, entretanto, nenhuma evidência contra ela, o suficiente para excluí-la do teste.