"Mas o homem morre, e morto permanece; dá o último suspiro, e deixa de existir."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Mas o homem morre, e morto permanece; dá o último suspiro, e deixa de existir."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Mas o homem morre e definha: sim, o homem entrega o fantasma, e onde ele está?
Homem... homem. Aqui são usadas duas palavras hebraicas distintas [ geber ( H1397 ), um homem poderoso]; embora poderoso, ele morre [ 'aadaam ( H120 ), um homem da terra]; porque terreno, ele desistiu do fantasma.
Resíduos - literalmente, 'é prostrado' [ chaalash ( H2522 ), do árabe]; é reduzido a nada: ele não pode reviver no estado atual, como a árvore faz. O cipreste e o pinheiro, que quando cortados não revivem, eram os símbolos da morte entre os romanos.
7-15 Embora uma árvore seja cortada, ainda assim, em uma situação úmida, brotam e brotam como uma árvore recém plantada. Mas quando o homem é cortado pela morte, ele é para sempre removido de seu lugar neste mundo. A vida do homem pode ser comparada às águas de um dilúvio de terra, que se espalhou para longe, mas logo secou. Todas as expressões de Jó aqui mostram sua crença na grande doutrina da ressurreição. Amigos de Jó provando consoladores miseráveis, ele se agrada da expectativa de uma mudança. Se nossos pecados forem perdoados e nosso coração renovado para a santidade, o céu será o resto de nossas almas, enquanto nossos corpos estiverem ocultos na sepultura pela malícia de nossos inimigos, não sentindo mais dor de nossas corrupções ou correções.
Verso Jó 14:10. Mas o homem dieth ] Nenhum ser humano pode jamais sair do corpo de um homem; que se esgota, corrompe e é dissolvido; porque o homem morre; e quando ele expirar seu último suspiro e seu corpo for reduzido a pó, então, onde ele está ? Há um belo versículo no poeta persa Khosroo , que não é diferente deste ditado de Jó: -
[Persic]
[Persic]
[Persic]
[Persic]
"Fui em direção ao cemitério e chorei
Para pensar na partida de amigos que
foram cativos à morte;
Eu disse: Onde eles estão ! e Destino
Retornou esta resposta de Echo, Onde eles estão ?
Assim parafraseado por um amigo erudito: -
Sob a sombra solene do cipreste,
Como nas tumbas circundantes eu olhei,
Eu chorei, e pensei em amigos lá deitados,
Cujos corações com o mais caloroso amor queimaram.
Onde estão aqueles amigos que falta em meu coração,
As palavras de quem, na tristeza, deram paz? Ah, onde?
E Fate , por Echo , me devolveu
Este curto, mas apenas responda, Ah, onde?