""Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne,"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
""Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne,"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Porque cobre o rosto com a sua gordura, e faz acumulações de gordura nos flancos.
O corpo bem nutrido da rebelde é o sinal de suas ameaças.
Coleta - massa de gordura. Ele mima e engorda com indulgências sensuais, fazendo um deus de sua barriga ( Filipenses 3:19 ). Portanto, sua rebelião contra Deus ( Deuteronômio 32:15 ; 1 Samuel 2:29 ).
17-35 Elifaz sustenta que os iníquos são certamente miseráveis: de onde ele inferiria que os miseráveis são certamente iníquos, e, portanto, Jó era assim. Mas como muitos do povo de Deus prosperaram neste mundo, não se segue, portanto, que aqueles que são cruzados e pobres, como Jó, não sejam o povo de Deus. Elifaz mostra também que as pessoas iníquas, particularmente os opressores, estão sujeitas ao terror contínuo, vivem muito desconfortáveis e perecem muito miseravelmente. A prosperidade dos pecadores presunçosos terminará miseravelmente como aqui descrito? Então deixe que as travessuras que afetam os outros sejam nossos avisos. Embora nenhum castigo para o presente pareça ser alegre, mas doloroso, no entanto, depois produz os frutos pacíficos da justiça para aqueles que são exercidos por ele. Nenhuma calamidade, nenhum problema, por mais pesado que seja, pode roubar um seguidor do Senhor a seu favor. O que o separará do amor de Cristo?
Verso Jó 15:27. Porque ele cobre o rosto ] Ele viveu com luxo e excesso; e como um homem sobrecarregado de carne, ele não pode se defender contra as fortes garras de seu adversário.
O árabe , para faz colagens de gordura em seus flancos , tem [árabe] Ele coloca as Plêiades sobre os Hyades ou Ele coloca Surreea upon aiyuk , uma expressão proverbial para, Sua ambição é ilimitada; Ele aspira tão alto quanto o céu; Sua cabeça toca as estrelas; ou é como os gigantes da antiguidade, que foram lendários por terem tentado escalar o céu colocando uma montanha alta sobre outra: -
Ter sunt conati imponere Pelio Ossam
Scilicet, atque Ossae frondosum involvere Olympum
Ter Pater extructos disjecit fulmine montes.
VIRG. Geor. i., ver. 281
"Com montanhas empilhadas em montanhas, três vezes eles lutaram
Para escalar as ameias íngremes de Jove;
E três vezes seu relâmpago e trovão vermelho jogaram,
E suas obras demolidas em ruínas colocadas. "
DRYDEN.
Para a luxúria de poder e os esquemas de ambição não há limites; mas veja o fim de tais pessoas: o espírito altivo precede a queda; seus palácios ficam desolados; e seu céu é reduzido a um caos.