Verso Jó 16:15. Eu costurei saco ] שק sak , palavra que já passou para quase todas as línguas, como já tive ocasião de notar em outras partes deste trabalho.
Sujou meu chifre na poeira. ] O chifre era um emblema de poder ; e a metáfora foi originalmente tirada de feras, como o urus, boi selvagem, búfalo ou talvez o rinoceronte , que foram percebidos como tendo muito poder em seus chifres. Conseqüentemente, um chifre era freqüentemente usado em coroas e capacetes, como fica evidente em moedas antigas; e até hoje é um apêndice do diadema dos reis e chefes da Abissínia. Na segunda edição das Viagens do Sr. Bruce na Abissínia, vol. viii., pranchas 2 e 3, temos gravuras de dois chefes, Kefla Yasous e Woodage Ashahel , que são representados com este emblema de poder em suas testas. O Sr. Bruce assim o descreve: "Uma coisa notável nesta cavalgada, que observei, foi a touca dos governadores de províncias . Um grande e largo filé era amarrado na testa e amarrado atrás da cabeça. No meio estava um chifre , ou uma peça cônica de prata dourada, com cerca de quatro polegadas de comprimento, muito no formato de nossos extintores de vela comuns. Isso é chamado de kirn ou chifre; e só é usado em resenhas ou desfiles após vitória . Isso, eu entendo, como todos os outros de seus usos é tirado dos hebreus; e as várias alusões feitas nas Escrituras a isso surgem dessa prática. 'Eu disse aos tolos: não tolamente; e para os ímpios, não levante o chifre . ' 'Não levante seu chifre para o alto, não fale com o pescoço tenso; pois a promoção não vem,' c. 'Mas meu chifre deves exaltar como o chifre de um unicórnio. ' 'E o chifre dos justos será exaltado com honra.' E o mesmo acontece em muitos outros lugares ao longo dos Salmos. " Em nota na mesma página, temos a seguinte observação: “A maneira torta com que seguram o pescoço quando este enfeite está na testa, por medo de que caia para frente, mostra perfeitamente o significado de 'Não fale com o pescoço duro quando você segura o chifre no alto (ou ereto) como o chifre do unicórnio. "'- Bruce's Travels, vol. iv., p. 407.
Profanar ou rolar o chifre na poeira significa a desgraça ou destruição do poder, autoridade , e eminência.
Sr. Bom traduz, enrolei meu turbante na poeira , que ele se esforça para justificar em uma longa nota. Mas nisso, penso, este homem muito culto está enganado. O hebraico keren é o mesmo que AEthiopic kirn , e ambos significam exatamente, em tal conexão, o que o Sr. Bruce observou acima. O chifre no diadema é o emblema de poder, autoridade e eminência.