"Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Eles enviam seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
Envie - ou seja, ao ar livre, para seus alegres esportes sob o céu, como um rebanho alegre enviado aos pastos.
Pequenos - como cordeiros. Filhos - um pouco mais velhos que o anterior.
Dance - não danças formais, mas pule, como cordeiros em brincadeiras alegres e saudáveis.
7-16 Jó diz: Às vezes, julgamentos notáveis são trazidos a pecadores notórios, mas nem sempre. Por que é assim? Este é o dia da paciência de Deus; e, de uma maneira ou de outra, ele faz uso da prosperidade dos ímpios para servir a seus próprios conselhos, enquanto os amadurece em ruínas; mas a principal razão é, porque ele fará parecer que há outro mundo. Esses pecadores prósperos tiram a luz de Deus e da religião, como se por terem muito deste mundo, não precisassem cuidar de outro. Mas a religião não é uma coisa vã. Se assim for, podemos agradecer a nós mesmos por descansarmos do lado de fora. Jó mostra sua loucura.
Verso Jó 21:11. Eles enviam seus pequeninos ] Não está muito claro se isso se refere ao filhotes dos rebanhos ou seus filhos . A primeira cláusula pode significar o primeiro, a próxima cláusula pode significar o último; enquanto os jovens de seu gado estão em bandos, seus numerosos crianças são saudáveis e vigorosas, e dançam de alegria .