"Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens, e levá-los à sua presença para julgamento."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens, e levá-los à sua presença para julgamento."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Pois ele não imporá ao homem mais do que o que é certo; que ele deveria entrar em julgamento com Deus.
( 1 Coríntios 10:13 ; Lamentações 3:32 ;; Isaías 27:8 .) Melhor, como Umbreit, 'Ele não (não precisa) considerar (como em Jó 34:14 ; Isaías 41:20 ) man long (de modo que o hebraico [ `owd ( H5750 )) - literalmente, novamente, i: por exemplo, continuamente por um longo tempo]; Gênesis 46:29 ), para que ele possa ser levado por Deus a julgamento.
' Literalmente, 'concentre sua atenção nos homens' ( Jó 11:10 – Jó 11:11 ). Portanto, Jó 34:24 , "sem número" deve ser traduzido 'sem (precisar de nenhuma) busca', como deve ser feito em julgamentos humanos.
16-30 Eliú apela diretamente para o próprio Jó. Ele poderia supor que Deus era como aqueles príncipes terrestres, que odeiam o certo, que são incapazes de governar e provar os flagelos da humanidade? É ousada presunção condenar os procedimentos de Deus, como Jó havia feito por seus descontentamentos. Eliú sugere diversas considerações a Jó, para produzir nele altos pensamentos de Deus, e assim convencê-lo a se submeter. Jó muitas vezes desejava defender sua causa diante de Deus. Eliú pergunta: Com que propósito? Tudo está bem que Deus faz, e será encontrado. O que pode tornar aqueles inquietos, cujas almas habitam à vontade em Deus? Os sorrisos de todo o mundo não podem acalmar aqueles a quem Deus desaprova.
Verso Jó 34:23. Pois ele não vai atacar o homem ] O significado parece ser este: Ele não vai chame o homem uma segunda vez para o julgamento; ele não tenta uma causa duas vezes; suas decisões são justas e sua sentença inapelável.
O Sr. Bom traduz: -
"Eis que não ao homem confiou o tempo
De entrar em julgamento com Deus. "
O tempo do homem não está em suas próprias mãos; nem é sua sorte lançada ou governada por sua própria sabedoria e poder. Quando Deus achar melhor, ele julgará por ele; e, se oprimido ou caluniado, ele revelará sua retidão como a luz e fará justiça a seus adversários.