Verso Jó 8:9. Pois nós somos apenas ontem, e não sabe de nada ] É evidente que Bildade se refere àqueles tempos em que a vida humana foi prolongada para uma data muito mais longa do que aquela em que Jó viveu; quando os homens, do longo período de oito ou novecentos anos , tiveram a oportunidade de fazendo muitas observações e valorizando um vasto fundo de conhecimento e experiência. Em comparação com eles , ele considera essa idade como nada , e essa geração como sendo apenas de ontem , não tendo tido oportunidade de acumular conhecimento: nem poderiam esperar isso, já que seus dias na terra seriam apenas uma sombra , em comparação com aquele tempo substancial em que os pais viveram. Talvez haja uma alusão aqui à sombra projetada pelo gnomon de um mostrador , durante o tempo o sol está acima do horizonte. Assim como um único dia solar , também é nossa vida . O seguinte lema bonito que vi em um relógio de sol: UMBRAE SUMUS! "Somos sombras!" referindo-se às diferentes sombras pelas quais o gnômon marcava as horas, durante o decorrer do dia; e todos pretendiam transmitir esta lição moral aos passageiros: sua vida é composta de tempo, marcado por sombras como essas. Tal como o tempo é , tal é você ; tão fugaz, tão transitório, tão inconsistente. Essas sombras perdidas, tempo está perdido; tempo perdido, alma perdida! Leitor, tome cuidado!
O escritor deste livro provavelmente teve diante de seus olhos estas palavras de Davi, em sua última oração, 1 Crônicas 29:15: "Pois somos estranhos diante de ti, e estrangeiros, como todos os nossos pais eram ; nossos dias na terra são uma SOMBRA, e não há expectativa . Não há razão para esperar que sejam prolongados ; pois nossas vidas são limitadas a sessenta anos e dez , como a média de vida mesmo de homens idosos .