Verso Juízes 3:15. Ehud, o filho de Gera - um homem canhoto ] איש אטר יד ימינו ish itter yad yemino, um homem coxo na mão direita e, portanto, obrigado a usar a esquerda . A Septuaginta o torna ανδρα αμφοτεροδεξιον, um ambidestro , um homem que podia usar as duas mãos igualmente. A Vulgata, qui utraque manu pro dextera utebatur , um homem que poderia usar qualquer uma das mãos como mão direita, ou para quem direita e esquerda estavam igualmente prontos. Este não é o sentido do original, mas é o sentido em que a maioria dos intérpretes o entende. É bem sabido que ser um ambidestro gozava de grande reputação entre os antigos: Hector se orgulha disso: -
Αυταρ εγων εν οιδα μαχας τ, ανδροκτασιας τε ·
Οιδ 'επι δεξια, οιδ' επ 'αριστερα νωμησαι βων
Αζαλεην, το μοι εστι ταλαυρινον πολεμιζειν.
Ilíada, lib. vii., ver. 237.
"Mas sou bem treinado nas armas; muitos gregos
Ele sangrou por mim, e eu posso mudar meu escudo
Da direita para a esquerda ; reservando para o último
Força que basta para o trabalho mais severo. "
COWPER.
Asteropaeus também é representado por Homer como um ambidestro , do qual obtém grandes vantagens na luta: -
Ὡς φατ 'απειλησας · ὁ δ' ανεσχετο διος Αχιλλευς
Πηλιαδα μελιην · ὁ δ 'ὁμαρτη δουρασιν αμφις
Ἡρως Αστεροπαιος, επει περιδεξιος ηε.
Ilíada, lib. xxi., ver. 161
"Ele então ameaçou. Então ergueu Aquiles bem alto
O freixo Pelian: - e suas duas lanças de uma vez
Da mesma forma , (um guerreiro experiente) com as duas mãos
Asteropaeus lançado. "
COWPER.
Somos informados por Aristóteles que Platão recomendou a todos os soldados que adquirissem pelo estudo e exercessem igual facilidade de perder ambas as mãos. Falando de Platão, ele diz: Και την εν τοις πολεμικοισασκεσιν, ὁπως αμφιδεξιοι γινωνται κατα την μελετην, ὡς δεον μη την μεν χρησιμον ειναι ταιν χεροιν, την δε αχρηστον. - De Repub ., lib. ii., cap. 12. "Ele (Platão) também fez uma lei sobre seus exercícios bélicos, que eles deveriam adquirir o hábito de usar ambas as mãos igualmente ; pois não convém que uma das mãos seja útil e a outra inútil. "
Em Juízes 20:16 deste livro, temos um relato de setecentos homens de Benjamin, cada um deles אטר יד ימינו itter yad yemino, coxo da mão direita , e ainda atirando pedras até a largura de um fio de cabelo sem faltar: geralmente pensa-se que sejam ambidestros .
Enviou um presente ao Eglon ] Isso geralmente é entendido como dinheiro de tributo que o rei de Moabe impôs aos israelitas.