E ele lhe disse: Dá-me, peço-te, um pouco de água para beber; pois estou com sede. E ela abriu uma garrafa de leite, e deu-lhe de beber, e cobriu-o.
Ela abriu uma garrafa de leite e deu a ele bebida , [ no'd ( H4997 ) hechaalaab ( H2461 )] - uma bolsa de pele ou couro, chamada de sacudida, para transformar o leite em manteiga. [Septuaginta, eenoixe teen askon tou galaktos.] Josephus diz ('Antiguidades', b. 5 :, cap. 5:, sec. 4) era leite azedo, ou o que os árabes chamam de "leban"; uma bebida favorita e refrescante.
E o cobriu. Sísera considerou isso como um penhor de sua segurança, especialmente na tendência de um sheik amigável. Essa promessa foi a mais forte que pôde ser buscada ou atendida, depois que ele tomou um refresco, e foi recebida no apartamento interior ou da esposa - um santuário inviolável pela intrusão até de seus parentes mais próximos, a não ser por sua permissão expressa.
Incentivado por todas essas circunstâncias, Sísera se rendeu ao sono, após um dia de fadiga exaustiva. Josefo atribui seu profundo sono à copiosa quantidade de leite azedo que ele havia tomado.