Lamentações 5:8

King James Atualizada

"Escravos dominam sobre nós, ninguém nos livra de sua tirania."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Lamentações 5:8?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Os servos nos governaram; não há quem nos livre das suas mãos. Servidores dominaram sobre nós. Servidores sob os governadores caldeus governaram os judeus ( Neemias 5:15 , "Sim, mesmo os seus (governadores) dominam o povo"). Israel, outrora um "reino de sacerdotes" ( Êxodo 19:6 ), tornou-se como Canaã, "um servo de servos", de acordo com a maldição ( Gênesis 9:25 ).

Os caldeus foram elaborados para serem "servos" de Sem, descendentes de Cam ( Gênesis 9:26 ; Gênesis 10:6 ; Gênesis 10:8 ). Agora, através do pecado dos judeus, suas posições são invertidas.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-16 Há alguém aflito? Que ele ore; e deixe ele orar em suas queixas a Deus. O povo de Deus faz isso aqui; eles reclamam não dos males temidos, mas dos males sentidos. Se penitente e paciente sob o que sofremos pelos pecados de nossos pais, podemos esperar que Aquele que castiga, retorne em misericórdia a nós. Eles reconhecem: Ai de nós que pecamos! Todos os nossos problemas são devidos ao nosso próprio pecado e loucura. Embora nossos pecados e o justo desagrado de Deus causem nossos sofrimentos, podemos ter esperança em sua misericórdia perdoadora, em sua graça santificadora e em sua gentil providência. Mas os pecados de toda a vida de um homem serão finalmente punidos com vingança, a menos que ele se interesse por Nele que expôs nossos pecados em seu próprio corpo na árvore.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 8. Servos governaram sobre nós ] Estar sujeito a isso é o mais doloroso e escravidão desonrosa: -

Quio domini faciant, audent cum talia fures?

Virg . Ecl. iii. 16

"Visto que escravos tão insolentes são crescidos,

O que os mestres não podem fazer? "

Talvez ele aqui alude aos soldados caldeus , cuja vontade os miseráveis ​​judeus eram obrigados a obedecer.