Verso Levítico 19:27. Não deves arredondar os cantos da tua cabeça ] Este e o versículo seguinte referem-se evidentemente aos costumes que deve ter existido entre os egípcios quando os israelitas peregrinaram no Egito; e o que eles eram agora é difícil, mesmo com qualquer probabilidade, conjecturar. Heródoto observa que os árabes fazem a barba ou cortam os cabelos round , em homenagem a Baco, que, dizem, teve o cabelo cortado desta forma, lib. iii., cap. 8. Ele diz também que os Macians , um povo da Líbia, cortam o cabelo em volta , de modo a deixar um tufo no topo da cabeça, lib. iv., cap. 175. Dessa maneira os chineses cortam seus cabelos até os dias atuais. Isso pode ter sido em homenagem a algum ídolo e, portanto, proibido aos israelitas.
O cabelo era muito usado na adivinhação entre os antigos e para fins de superstição religiosa entre os gregos; e particularmente sobre a época da promulgação dessa lei, pois se supõe que tenha sido a era da guerra de Tróia. Aprendemos com Homer que era costume os pais dedicarem o cabelo de seus filhos a algum deus; que, quando chegaram à idade adulta, cortaram e consagraram à divindade. Aquiles , no funeral de Pátroclo, cortou seus cabelos dourados que seu pai havia dedicado ao deus do rio Esperício , e os jogou no dilúvio: -
Στας απανευθε πυρης ξονθην απεκειρατο χαιτην,
Την ῥα Σπερχειῳ ποταμῳ τρεφε τηλεθοωσαν ·
Οχθησας δ 'αρα ειπεν, ιδων επι οινοπα ποντον ·
Σπερχει ', αλλως σοι γε πατηρ ηρησατο Πηλευς. κ. τ. λ.
Ilíada, 1. xxiii., Ver. 142, c.
Mas o grande Aquiles se destaca na oração,
E de sua cabeça divide o cabelo amarelo ,
Aqueles cachos ondulados que desde a juventude ele jurou ,
E sagrado jogado na inundação de honra de Sperchius .
Então, suspirando, para a profundidade de seus olhares que ele lançou,
E revirou os olhos ao redor do resíduo aguado.
Sperchius! cujas ondas, em erros mazy perdidos,
Rolar delicioso ao longo de minha costa natal!
A quem inutilmente juramos , em nosso retorno,
Essas fechaduras para cair e hecatombes para queimar
Então, jurou meu pai , mas ele jurou em vão,
Não mais Aquiles vê sua planície natal
Naquela vã esperança esses cabelos não crescem mais ;
Patrocius os mostra até as sombras abaixo de .
PAPA.
Com Virgil aprendemos que a mecha superior do cabelo foi dedicada à deuses infernais ; veja seu relato da morte de Dido: -
"Nondum illi flavum Proserpina vertice crinem
Abstulerat, Stygioque caput damnaverat orco -
----------------------- Hunc ego Diti
Sacrum jussa fero; teque isto corpore solvo.
Sic ait, et dextra crinem secat . "
AEneid, lib. iv., ver. 698.
As irmãs não cortaram o cabelo mais alto ,
Qual Proserpine e eles só podem saber.
Nem a tornou sagrada para as sombras abaixo -
Esta oferenda aos deuses infernais eu carrego;
Assim, enquanto ela falava, ela cortou o cabelo fatal .
DRYDEN.
Se o cabelo foi arredondado e dedicado a propósitos desse tipo, isso explicará imediatamente a proibição neste versículo.
Os cantos da sua barba. ] Provavelmente significa o cabelo da bochecha que conecta o cabelo da cabeça com a barba. Isso foi sem dúvida cortado de uma maneira peculiar, para os propósitos supersticiosos mencionados acima. Vários de nossos compatriotas usam esse dito cabelo de uma forma curiosa; para quais propósitos eles conhecem melhor: não podemos dizer precisamente que é o antigo costume egípcio revivido. Pelas imagens e pinturas que restaram dos antigos egípcios, descobrimos que eles estavam acostumados a raspar todo o cabelo do rosto, exceto apenas o do queixo, que durava apenas em tempos de luto .