Jeremias 9:26

Nova Versão Internacional

"como também o Egito, Judá, Edom, Amom, Moabe e todos os que rapam a cabeça e vivem no deserto; porque todas essas nações são incircuncisas, e a comunidade de Israel tem o coração obstinado. ""

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jeremias 9:26?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Egito, e Judá, e Edom, e os filhos de Amom, e Moabe, e todos os que estão nos confins, que habitam no deserto; porque todas estas nações são incircuncisas, e toda a casa de Israel é incircuncisa de coração. . Egito - coloque em primeiro lugar, para degradar Judá, que, embora em privilégios acima dos gentios, pela infidelidade afundou abaixo deles. O Egito também era o poder no qual os judeus eram tão propensos a confiar, e por cuja instigação eles, assim como os outros povos especificados, se revoltaram da Babilônia.

Tudo o que está nos cantos mais altos , [ qªtsuwtseey ( H7112 ) pee'aah ( H6285 )] - antes, 'com o cabelo raspado (ou cortado) em anexos' - isto é, com a barba na bochecha estreitada ou cortada; um traje cananeu, proibido aos israelitas ( Levítico 19:27 , "também não estragarás os cantos da tua barba;" Levítico 21:5 ).

Os árabes são aqui referidos (cf. Jeremias 25:23 ; Jeremias 49:32 ), como mostram as palavras na aposição: "que habitam no deserto".

Essas nações são incircuncisas e toda a casa de Israel é incircuncisa em seus corações. A adição de "em seus corações" no caso de Israel marca sua maior culpa em proporção aos seus maiores privilégios, em comparação com o resto.

Observações:

(1) Uma vez que a voz de alegria e ação de graças foi ouvida em Jerusalém, enquanto ela era fiel ao seu rei celestial; mas agora cenas de matança, o fruto nutritivo do pecado, foram testemunhadas por todos os lados, de modo que o profeta patriota só podia chorar incessantemente sobre os mortos ( Jeremias 9:1 ).

O pecado, cedo ou tarde, certamente transformará alegria em tristeza, vida em morte, uma cidade populosa em montões e desolação ( Jeremias 9:9 - Jeremias 9:11 ).

(2) Mesmo um alojamento em um deserto é preferível à habitação mais luxuosa de uma cidade poluída de impurezas; e uma solidão solitária é melhor do que uma associação com os ímpios.

(3) É um sinal claro de degeneração de um povo quando há aparente crescente desrespeito à verdade e à honestidade. É certo que essa nação “proceda do mal ao mal” ( Jeremias 9:3 ). Não tendo conhecimento experimental do Senhor, eles não têm segurança contra o aumento da corrupção. Nesse estado de coisas, torna-se especialmente piedoso "ser valente pela verdade sobre a terra".

O zelo pela "verdade" como é na revelação nos protegerá com mais eficácia de sermos manchados ou indiferentes com relação à inverdade, traição, egoísmo e calúnias do mundo ao nosso redor ( Jeremias 9:3 - Jeremias 9:6 Jeremias 9:3 Jeremias Jeremias 9:6 : Jeremias 9:8 ).

(4) O jogo de Satanás é agudo, e o serviço da iniqüidade cansa seus servos; no entanto, os pecadores continuam “cansando-se de cometer iniqüidade”. Portanto, ó Senhor, em misericórdia, lança Seus filhos que erram na fornalha da provação agora, para que sejam "derretidos" na tristeza pelo pecado, e a escória pode ser removida, e Seus eleitos podem ser recolhidos da massa ímpia ( Jeremias 9: Jeremias 9:7 ).

(5) A "sabedoria" espiritual deve ser obtida do alto antes que alguém possa "entender" os caminhos de Deus em Suas exceções e também em Sua revelação. Pois "as coisas de Deus não conhecem a ninguém, mas o Espírito de Deus" ( 1 Coríntios 2:11 ), e aquele a quem quer que o Espírito de Deus as revele.

Essa é uma "sabedoria" na qual um homem pode corretamente "se gloriar", embora não na mera "sabedoria" carnal e natural ( Jeremias 9:23 ); porque "a sabedoria que vem de cima" ( Tiago 3:17 ) nos esvaziará da vaidade e do orgulho, e nos ensinará a "se gloriar no Senhor" ( 1 Coríntios 1:31 ), na medida em que "o compreendemos e o conhecemos , que Ele é o Senhor que exerce benignidade, julgamento e retidão na terra, deleitando-se com isso" especialmente ( Jeremias 9:24 ).

(6) Aquele que é ensinado pelo Espírito, assim, a entender e conhecer o Senhor, é ensinado de tal maneira "que ele pode declarar-lo" ( Jeremias 9:12 ) a todos os lados. "Venha ouvir... e declararei o que Ele fez por minha alma" ( Salmos 66:16 ); e novamente: "Vinde, filhos, ouvi-me: ensinarei a vocês o temor do Senhor" ( Salmos 34:11 ).

(7) Por mais que fechemos as nossas portas e janelas, a morte entra nas nossas casas Os palácios dos grandes não mais. (7) Por mais que fechemos nossas portas e janelas, a morte entra em nossas casas. Os palácios dos grandes, assim como os chalés dos pobres, podem escapar do golpe da visita de Deus. A morte rudemente assombra as peças da infância feliz e "corta os jovens das ruas" ( Jeremias 9:21 ).

Em um mundo agonizante, tão absurdo é se gloriar na saúde e na força física, no "poder" militar ou nas "riquezas" ( Jeremias 9:23 ). Esses possuem estão perecendo como nós; e mesmo enquanto os temos, deixamos de dar satisfação sólida. Eles devem ser valorizados apenas na medida em que são usados ​​para a glória de Deus e o bem do homem.

Cuidado com a "incircuncisão no coração", em meio a todos os nossos privilégios externos, temporais e espirituais ( Jeremias 9:25 - Jeremias 9:26 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

23-26 Neste mundo de pecado e tristeza, terminando logo em morte e julgamento, quão tolo é o homem se gloriar em seu conhecimento, saúde, força, riqueza ou qualquer coisa que os deixe sob o domínio do pecado e da ira de Deus. Deus! e das quais uma conta deve ser prestada a partir de agora; apenas aumentará sua miséria. Esses são o verdadeiro Israel que adora a Deus no Espírito, se alegra em Cristo Jesus e não tem confiança na carne. Vamos valorizar a distinção que vem de Deus e durará para sempre. Vamos procurá-lo diligentemente.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jeremias 9:26. Todos que são nos cantos mais extremos ] כל קצוצי פאה col ketsutsey pheah . Essas palavras foram compreendidas de várias maneiras. O Vulgate traduz: Omnes qui attonsi sunt em coma; "Todos que têm o cabelo cortado curto." O Targum, Septuaginta, Siríaco e Árabe entenderam quase da mesma maneira; e então nossa margem. Outros pensam que se refere à situação insular ou peninsular das pessoas. O Dr. Blayney pensa que os árabes são aqueles que viveram no grande deserto, entre a Mesopotâmia e Palestina. Eu realmente acho que nossa leitura marginal deve ser preferida, pois expressa o sentido de todas as versões antigas.