Lucas 6:4

King James Atualizada

"Pois ele entrou na casa de Deus e, tomando os pães da Presença, alimentou-se do que apenas aos sacerdotes era permitido comer, e os entregou de igual modo aos seus amigos”."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Lucas 6:4?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E aconteceu que, no segundo sábado depois do primeiro, ele passou pelas plantações de milho; e os seus discípulos arrancaram espigas e comeram, esfregando-as nas mãos.

Para a exposição, veja as notas em Mateus 12:1 - Mateus 12:8 .

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-5 Cristo justifica seus discípulos em uma obra de necessidade para si no dia de sábado, e isso arrancava as espigas de milho quando estavam com fome. Mas devemos prestar atenção para não confundirmos essa liberdade com licença para cometer pecado. Cristo fará com que saibamos e lembremos que é o seu dia, portanto, para ser gasto em seu serviço e em sua honra.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Lucas 6:4. Após este versículo, o Codex Bezae e dois antigos MSS. citado por Wechel , tem a seguinte adição extraordinária:

Τῃ αυτῃ ἡμερᾳ θεασαμενος τινα εργαζομενον τῳ σαββατῳ, ειπεν αυτῳ, Ανθρωπε, ει μεν οιδας τι ποιεις μακαριος ει; ει δε μη οιδας επικαταρατος, και παραβατης ειτου νομου.

No mesmo dia, vendo alguém trabalhando no sábado, disse-lhe: Homem, se é que sabes o que tu fazes, bendito sejas; mas se você não sabe, você é amaldiçoado e é um transgressor da lei . De onde essa estranha adição procedeu, é difícil dizer. O significado parece ser este: Se você agora trabalha no sábado judaico, com a convicção de que esse sábado foi abolido e um novo foi instituído em seu lugar, então feliz és , pois tens instrução Divina na natureza do reino do Messias; mas se o fizeres por desprezo pela lei de Deus, então és maldito , por seres um transgressor da lei. A versão Itala do Codex Bezae , para παραβατης, transgressor , tem esta palavra semibárbara, trabaricador .