Versículo 21. Seus amigos ] Ou relações . Neste versículo vários MSS. diferem consideravelmente. Tenho seguido a leitura do siríaco, porque acho que é o melhor: οιπαραυτου significa apenas seus parentes, seus irmãos , c., Ver Marcos 3:31 e a frase é usada pelos melhores escritores para significar parentes, companheiros e doméstica . Consulte Kypke em loc.
Eles disseram: Ele está fora de si. ] Foram os inimigos de Cristo que levantaram isso relatório; e seus parentes, provavelmente pensando que era verdade, foram prendê-lo. Que o cristão negligencie o cuidado de seu corpo por algum tempo, ao se esforçar para entrar pela porta estreita; deixe um ministro de Cristo, mas prejudique sua saúde por seus labores pastorais; atualmente "ele está distraído"; ele não tem "a menor conduta nem discrição". Mas deixe o homem esquecer sua alma, deixe-o destruir sua saúde com deboches, deixe-o expor sua vida pela ambição, e ele pode, não obstante, passar por um prudente e homem sensato!
Schoettgen afirma que a multitude , e não Cristo , é aqui pretendido. Cristo estava na casa: a multidão, οχλος, Marcos 3:20, pressionou-o para que não pudesse comer pão. Seus discípulos, ou amigos, saíram, κρατησαι αυτον ( scil . Οχλον,) para restringir isso , viz. a multidão, para impedi-los de entrar correndo em casa e perturbar seu Mestre, que agora estava tomando um refresco. Esta conjectura não deve ser considerada levianamente.