CAPÍTULO IX
Os israelitas são lembrados da lei que os obrigava a
mantenha a páscoa em seu tempo apropriado e com todos os seus rituais ,
1-3.
Eles celebraram a Páscoa no décimo quarto dia do primeiro
mês , 4, 5.
O caso dos homens que, sendo impuros por tocar em um morto
corpo, não pude manter a Páscoa , 6, 7.
Moisés pergunta ao Senhor a respeito deles , 8;
e o Senhor designa o décimo quarto dia do segundo mês
para todos aqueles que por qualquer impureza acidental ou por
estar ausente em uma viagem, não conseguiu mantê-lo no horário normal ,
9-12.
Aqueles que se recusarem a manter esta festa solene serão cortados de
entre seu povo , 13.
O estranho que deseja celebrar a Páscoa tem liberdade para
faça , 14.
A nuvem cobre o tabernáculo de dia e de noite, desde o
tempo de sua dedicação , 15, 16.
Esta nuvem regula todos os acampamentos e marchas do
Israelitas pelo deserto , 17-22.
Suas jornadas e descansos eram todos dirigidos pelo
mandamento do Senhor , 23.
NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. IX
Verso Números 9:1. O Senhor falou a Moisés ] Os quatorze primeiros versículos deste capítulo certamente se referem a transações que aconteceu na época daqueles mencionados no início deste livro, antes da numeração do povo, e vários homens eruditos são de opinião que esses quatorze versículos deveriam ser remetidos àquele lugar. Já encontramos casos em que transposições muito provavelmente ocorreram, e não é difícil explicá-las. Como nos primeiros tempos, a escrita era geralmente feita em folhas da bandeira egípcia papiro ou em lâminas de diferentes substâncias, fatos e transações assim registrados eram muito suscetíveis de serem perturbados; de modo que quando, posteriormente, uma série fosse transformada em um livro, muitas transações poderiam ser inseridas em lugares errados e, assim, a cronologia exata dos fatos seria muito perturbada. MSS. escritos nas folhas das árvores, tendo um orifício em cada um, através do qual um cordão é passado para mantê-los todos em seus lugares, são freqüentemente encontrados no gabinetes dos curiosos, e muitos semelhantes estão agora diante de mim, especialmente em Singalês, Pali e Burman . Se o cabo se romper ou se soltar acidentalmente, será extremamente difícil amarrar todos em seus lugares adequados; acidentes desse tipo, muitas vezes encontrei, para minha grande perplexidade, e em alguns casos achei quase impossível restaurar cada folha individual em seu próprio lugar; pois deve ser observado que essas partes separadas da escrita oriental nem sempre são paginadas como as folhas de nossos livros impressos; nem há frequentemente palavras de ordem ou assinaturas na parte inferior para conectar a série. Esta única consideração será responsável por várias transposições , especialmente no Pentateuco, onde ocorrem com mais freqüência do que em qualquer outra parte dos escritos sagrados. Houbigant , que concede a existência de tais transposições, pensa que isso não é razão suficiente para mudar a ordem atual da narração: "É o suficiente", diz ele, non ignorare libros eos Mosis esse acta rerum suo tempore gestarum, non historiam filo perpetuo elaboratam , "" saber que esses livros contêm um relato de coisas transacionadas nos dias de Moisés, embora não em sua ordem regular ou cronológica. '