Oséias 10:1

Nova Versão Internacional

"Israel era como videira viçosa; cobria-se de frutos. Quanto mais produzia, mais altares construía; Quanto mais sua terra prosperava, mais enfeitava suas colunas sagradas."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Oséias 10:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Israel é uma videira vazia, dá fruto para si; ​​conforme a multidão do seu fruto aumentou os altares; segundo a bondade da sua terra, fizeram belas imagens.

A profecia foi proferida entre a primeira e a segunda invasão de Israel por Shalmaneser. Compare Oséias 10:14 ; também Oséias 10:6 ("Israel se envergonhará de seu próprio conselho"), referindo-se ao chamado de Oséias a chamar So do Egito em seu auxílio; também Oséias 10:4 ; Oséias 10:13 .

Israel é uma videira vazia - "vazia", ​​​​sem seus frutos (Calvino) ( Naum 2:2 ); obrigada a prestar homenagem a Pul ( 2 Reis 15:20 ). Maurer traduz "uma videira generalizada"; então a comparação da Septuaginta Gênesis 49:22 ; Salmos 80:9 - Salmos 80:11 , "Você trouxe uma videira do Egito, expulsou o pagoo e plantou isto .

.. Ela invejosa seus galhos ao mar, e seus galhos ao rio; " Ezequiel 17:6 . O significado raiz do hebraico [ baaqaq ( H1238 )] é derramar, o que pode significar tanto o vazio quanto a versão em inglês quanto o derramamento, e tão generalizado, luxuriante, que talvez se adapte melhor ao contexto: “Ele produz fruto para si mesmo”.

Produz frutos para si mesmo - não para MIM.

De acordo com a multidão de seus frutos, ele aumentou os altares - proporcionalmente à abundância de sua prosperidade, que projeta "fruto para a santidade e para Deus" (cf. Romanos 6:22 ), era a abundância de sua idolatria ( Oséias 8:4 ; Oséias 8:11 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-8 Uma videira só é valiosa por seus frutos; mas Israel agora não trouxe frutos à perfeição. Seus corações foram divididos. Deus é o soberano do coração; ele terá tudo ou nenhum. Se a corrente do coração estivesse totalmente atrás de Deus, ela correria fortemente e abaixaria tudo diante dela. Suas pretensões de fazer aliança com Deus eram falsas. Até o processo da justiça era como cicuta venenosa. Infelizmente, quão vazia uma videira é a igreja visível até hoje! Mas toda prosperidade terrena é apenas uma coleção de bolhas, logo destruídas como espuma sobre a água. Os pecadores, em vão, buscarão abrigo naquele juiz, a quem eles agora desprezam como Salvador.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO X

Este capítulo trata do mesmo assunto, mas elegantemente variado.

Começa comparando Israel a uma videira frutífera, mas

corrompido por muita prosperidade , 1.

Em seguida, reprova e os ameaça por sua idolatria , 2;

anarquia , 3;

e violação do convênio , 4.

Sua idolatria é então ampliada; e suas consequências fatais

declarado em termos de sublimidade e pathos , 5-8.

Deus é apresentado agora reclamando de sua culpa excessiva; e

ameaçando-os com cativeiro em termos que contenham um manifesto

alusão a sua idolatria favorita, a adoração de

semelhança de um bezerro ou novilha , 9-11.

Sobre o qual o profeta, em uma bela alegoria sugerida por

as metáforas anteriores, exorta-os ao arrependimento; e avisa

lhes das terríveis consequências de seus atos malignos, se

persistiu obstinadamente em , 12-15.

NOTAS SOBRE O CHAP. X

Verso Oséias 10:1. Israel é uma videira vazia ] Ou uma videira que lança suas uvas .

Ele dá frutos ] Ou, ele guardou fruta para si mesmo . Ele abusou das bênçãos de Deus para fins de idolatria. Ele era próspero; mas sua prosperidade corrompeu seu coração.

De acordo com a multidão de seus frutos ] Ele se tornou idólatra em proporção à sua prosperidade; e em proporção à sua riqueza estava o custo de suas imagens e o custo de sua adoração a ídolos. É verdade o ditado caseiro dos antigos Quarles : -

"Portanto, os melhores presentes de Deus, usurpados pelos iníquos,

Para envenenar sua vez, por seus con-ta-gi-ons. "

Outro poeta, de ordem superior, mas escola pior, diz: -

Effodiuntur opes, irritamenta malorum. - OVID.

Das quais as palavras de São Paulo são quase uma tradução literal, -

Ῥιζα γαρ πανθων των κακων εστιν ἡ θιλαργυρια.

"Porque o amor ao dinheiro é a raiz de todos esses males" 1 Timóteo 6:10.

Pena que este belo metal, ao qual Deus concedeu uma grande porção de perfeição mineral, e depois se escondeu na terra, tenha, ao ser escavado por cara, torne-se o incentivo para tantos vícios e afaste seu coração do Criador de todas as coisas, e a fonte de perfeição e bondade inefáveis.