A riqueza obtida pela vaidade diminuirá; mas quem ajunta pelo trabalho aumentará.
Riqueza (obtida) por vaidade será diminuída: mas quem ajunta por trabalho (hebraico, com a mão) aumentou - literalmente, 'riqueza de (hebraico, min ( H4480 )) vaidade "( Provérbios 10:2 ; Provérbios 20:21 ).
A "vaidade" aqui responde a "uma mão frouxa (enganosa)", Provérbios 10:4 , onde cf. Nota. "Ele se torna pobre, que lida com uma mão frouxa." Assim, opõe-se a “aquele que se junta com a mão” na cláusula paralela. A riqueza que adquirimos logo se foi; mas a riqueza obtida pelo trabalho honesto permanece certa.
Um "mão" aqui representa todas as formas honrosas da indústria e se opõe à "vaidade". [A preposição hebraica como em alguns manuscritos, `ad ( H5703 ), até a mão; em outros manuscritos, `al ( H5921 ), sobre ou sob a mão - i: por exemplo, sob custódia diligente ( 1 Samuel 17:22 ; 2 Crônicas 12:10 ).
O sentido com ou por surge da ideia de dependência: então o hebraico é usado, Gênesis 27:40 , "por (literalmente, sobre) sua espada você viverá". Então aqui: 'O que ajunta, dependendo do trabalho'.]] O que ajunta com assiduidade incansável, e por meios legítimos, aumenta.