"Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Não esteja entre os bebedores de vinho; entre comedores desenfreados de carne:
Não seja... entre os comedores de carne tumultuados - literalmente, 'entre aqueles que imoderam comer carne por si mesmos' ( Deuteronômio 21:20 ). Maurer traduz, 'entre aqueles que são pródigos em seu corpo' - isto é, que entregam seu corpo a desejos carnais. Eu prefiro a versão em inglês (cf. Provérbios 23:21 ).
Verso Provérbios 23:20. Não fique entre os bebedores de vinho ] Muito deste capítulo é gasto em orientações sobre comer, beber e entretenimentos em geral.
Primeiro, o aluno é orientado em relação à maneira como deve se comportar em suas visitas às mesas dos ricos e ótimo .
2. Em relação ao avarento e sua relação sexual com eles. E
3. Para público entretenimentos , onde geralmente havia tumultos e deboche. As razões, diz Calmet , que induziram o homem sábio a dar essas instruções foram,
1. A despesa inútil.
2. A perda de tempo.
3. O perigo de más companhias. E
4. O perigo de contrair hábitos irregulares e de ser induzido a levar uma vida voluptuosa e efeminada.