Faça isto agora, meu filho, e livre-se, quando cair nas mãos do seu amigo; vá, humilhe-se e certifique-se de seu amigo.
Faça isso agora, meu filho, e liberte-se, quando estiver nas mãos de teu amigo. Não perca um momento em buscar um remédio para o mal em que você se envolveu. Embora ele seja um amigo em cujo poder você tenha caído, ainda assim se livre dele, se possível; prevalecendo sobre o devedor para libertar-te da tua promessa de ser sua fiança, ou induzindo o credor ou o juiz a libertar-te. Provérbios 6:1 torna provável que por "teu amigo" seja o devedor.
Vá, humilhe-se - literalmente, apresente-se a ser pisado, como um escravo diante de seu mestre. Visto que, por suretiship, você passou de seu próprio poder para estar sob outro, deve agir como os escravos (Salmos 68:30).
E certifique-se de que seu amigo , [ rªhab (H7292)] - literalmente, 'fortaleça seu amigo; " conforta com boas palavras o devedor, teu amigo, para que ele assuma toda a responsabilidade. Ou então, prevaleça nele (cf. margem). 'Solicite teu amigo' (versão siríaca. De maneira semelhante à Septuaginta e ao Caldeirão).
"Humilhe-se", por um lado, e, por outro, "mantenha-se forte em relação ao seu amigo" (Mercer, que considera "seu amigo" como o credor). O hebraico também pode ser plural, 'fortalecer' ou 'multiplicar teus amigos' [ ree`eykaa (H7453)] - ou seja, para atuar como intercessores.