"Estou falando a vocês, gentios. Visto que sou apóstolo para os gentios, exalto o meu ministério,"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Estou falando a vocês, gentios. Visto que sou apóstolo para os gentios, exalto o meu ministério,"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Porque eu falo com vocês, gentios, na medida em que sou apóstolo dos gentios, magnifico o meu ofício:
Eu falo ('eu estou falando') com os gentios - outra prova de que esta Epístola foi dirigida não a judeus, mas a crentes gentios (veja a nota em Romanos 1:13 ),
Na medida em que sou apóstolo dos gentios, amplio ('glorifico') o meu cargo. A cláusula que começa com "na medida em" deve ser lida entre parênteses.
11-21 O evangelho é a maior riqueza de todos os lugares onde está. Como, portanto, a justa rejeição dos judeus incrédulos, foi a ocasião de uma multidão tão grande de gentios se reconciliando com Deus e em paz com ele; o futuro recebimento dos judeus na igreja seria uma mudança, como se assemelhasse a uma ressurreição geral dos mortos em pecado a uma vida de retidão. Abraão era como a raiz da igreja. Os judeus continuaram galhos desta árvore até que, como nação, eles rejeitaram o Messias; depois disso, a relação deles com Abraão e com Deus foi, por assim dizer, interrompida. Os gentios foram enxertados nessa árvore em seu quarto; sendo admitido na igreja de Deus. Multidões foram feitas herdeiras da fé, santidade e bem-aventurança de Abraão. É o estado natural de cada um de nós, ser selvagem por natureza. A conversão é como o enxerto de galhos silvestres na boa azeitona. A azeitona silvestre era freqüentemente engarrafada na frutífera quando começava a decair, e isso não apenas produzia frutos, mas fazia com que a azeitona em decomposição revivesse e floresecesse. Os gentios, de graça livre, haviam sido enxertados para compartilhar vantagens. Devem, portanto, ter cuidado com a autoconfiança e todo tipo de orgulho ou ambição; para que, tendo apenas uma fé morta e uma profissão vazia, se desviem de Deus e percam seus privilégios. Se permanecermos, é pela fé; somos culpados e impotentes em nós mesmos e devemos ser humildes, vigilantes, com medo de enganar a nós mesmos ou de sermos vencidos pela tentação. Não apenas somos justificados a princípio pela fé, mas mantidos até o fim naquele estado justificado pela fé; todavia, por uma fé que não está só, mas que opera por amor a Deus e ao homem.
Verso Romanos 11:13. Este e o versículo seguinte devem ser lidos entre parênteses. São Paulo, como apóstolo dos gentios, desejava mostrar-lhes o alto grau de glória e bem-aventurança para o qual foram chamados, para que pudessem ter o devido senso da misericórdia de Deus ao chamá-los a tal estado de salvação; e para que eles pudessem ter ciúmes de si mesmos, para que não caíssem como os judeus haviam caído antes deles: e ele se detém particularmente na grandeza dos privilégios que os gentios agora haviam recebido, para que ele pudesse despertar as mentes de seus conterrâneos para a emulação , e pode ser o meio de salvar alguns deles , como ele afirma no versículo seguinte.
Eu amplio meu escritório ] Esta é uma tradução muito imprópria de την διακονιαν μου δοξαζω, que é, literalmente, Eu honro este meu ministério . O Dr. Taylor observou com justiça que magnificar , exceto quando aplicado ao Altíssimo, carrega consigo, em nossa linguagem, a ideia de se estender além dos limites da verdade ; ao passo que o apóstolo simplesmente quer dizer que ele faz justiça ao seu ministério, declarando as coisas gloriosas que ele foi comissionado a pregar entre os gentios: bênçãos que os judeus por sua obstinação perderam.