"Mas ela respondeu: "Não me chamem Noemi, chamem-me Mara, pois o Todo-poderoso tornou minha vida muito amarga!"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Mas ela respondeu: "Não me chamem Noemi, chamem-me Mara, pois o Todo-poderoso tornou minha vida muito amarga!"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E ela lhes disse: Não me chameis de Noemi, chamem-me de Mara, porque o Todo-Poderoso me tratou com amargura.
Mara - amargo, amargo (veja a nota em Êxodo 15:23 ).
19-22 Noemi e Rute foram a Belém. Aflições farão grandes e surpreendentes mudanças em pouco tempo. Que Deus, por sua graça, nos ajuste a todas essas mudanças, especialmente a grande mudança !, Noemi significa "agradável" ou "amável"; Mara, "amarga" ou "amargura". Agora ela era uma mulher de espírito triste. Ela voltou para casa vazia, pobre, viúva e sem filhos. Mas há uma plenitude para os crentes dos quais eles nunca podem ser esvaziados; uma boa parte que não será tirada daqueles que a possuem. O cálice da aflição é um cálice "amargo", mas ela possui que a aflição veio de Deus. Torna-se bem que tenhamos nossos corações humilhados sob providências humildes. Não é a própria aflição, mas a aflição correta, que nos faz bem.
Verso Rute 1:20. Não me chame de Naomi ] Isto é, linda ou agradável .
Chame-me de Mara ] Ou seja, amargo ; alguém cuja vida é dolorosa para ela.
O Todo-Poderoso ] שדי Shaddai , Aquele que é autossuficiente , tirou os suportes e suportes da minha vida.