"E Boaz subiu à porta, e assentou-se ali; e eis que o remidor de que Boaz tinha falado ia passando, e disse-lhe: Ó fulano, vem cá, assenta-te aqui. E desviou-se para ali, e assentou-se."
Rute 4:1
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Rute 4:1?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Então Boaz subiu à porta e sentou-se ali; e eis que vinha o parente de quem Boaz falara; a quem ele disse: Oh, tal! vire de lado, sente-se aqui. E ele virou-se para o lado e sentou-se.
Então foi Boaz até o portão - um edifício coberto, não fechado por paredes; o lugar onde, nos tempos antigos, e ainda em muitas cidades do leste, todas as transações comerciais são feitas e, portanto, o parente mais provável de ser encontrado. Não foram necessárias preliminares na convocação de uma antes da assembléia pública; não foram necessários escritos nem atrasos. Em uma breve conversa, o assunto foi esclarecido e resolvido - provavelmente de manhã, quando as pessoas saíam ou ao meio-dia, quando voltavam do campo.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
1-8 Esse assunto dependia das leis dadas por Moisés sobre heranças, e sem dúvida o todo foi resolvido da maneira regular e legal. Este parente, quando ouviu as condições da barganha, recusou. Da mesma maneira, muitos têm vergonha da grande redenção; eles não estão dispostos a adotar religião; eles ouviram bem e não têm nada a dizer contra; eles darão sua boa palavra, mas estão dispostos a se separar dela, e não podem se vincular a ela, por medo de estragar sua própria herança neste mundo. O direito foi demitido de Boaz. Tratar de maneira justa e aberta todas as questões de contrato e comércio é o que todos devem ter consciência, que se aprovariam verdadeiros israelitas, sem dolo. Honestidade será encontrada a melhor política.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
CAPÍTULO IV
Boaz reúne um conselho de anciãos nos portões da cidade, declara
o caso e propõe ao parente mais próximo resgatar o
herança de Elimelech, e levar Ruth como esposa , 1-5.
O parente recusa, e renuncia tem direito a Boaz , 6.
A forma de resgate em tais casos , 7, 8.
Boaz resgata a herança na presença dos mais velhos e
das pessoas, que testemunham o contrato e oram pelo de Deus
bênção para o casamento , 9-12.
Boaz toma Rute como esposa, e ela tem um filho , 13.
Observações das pessoas sobre o nascimento da criança , 14, 15.
É dado a Naomi para amamentar , 16.
As mulheres vizinhas dão o nome da criança e o livro conclui
com a genealogia de David , 17-22.
NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. IV
Verso Rute 4:1. Em seguida, foi Boaz até o portão ] Muitas vezes tivemos a oportunidade de observar que o portão ou a entrada em qualquer cidade ou vila era o local onde normalmente funcionava o tribunal de justiça. Para um relato dos dirigentes nesses lugares, Deuteronômio 16:18.
Opa, que tal! - sente-se aqui. ] Este modo familiar de compelação é usado pela primeira vez aqui. O original é שבה פה פלני אלמני shebah poh, peloni almoni ! - Ouça, Sr. Tal-um-um de tal lugar! Venha e sente-se aqui. Isso é usado quando a pessoa do indivíduo é conhecida e seu nome e residência desconhecida. אלמני almoni vem de אלם alam, para ficar em silêncio ou oculto , portanto, a Septuaginta a renderiza por κρυφε tu pessoa desconhecida : פלני peloni vem de פלה palah, para separar ou distinguir ; você de um lugar particular . Modos de compelação desse tipo são comuns em todas as linguagens.