Ele se senta nos esconderijos das aldeias: nos lugares secretos ele mata os inocentes: seus olhos estão secretamente voltados para os pobres.
Ele está sentado nos esconderijos das aldeias - pronto para atacar, matar e saquear os habitantes pacíficos. Aqui, o pecador ideal é representado em um estágio posterior de iniquidade.
Seus olhos estão fixos em particular - Hebraico, 'seus olhos se escondem' ou 'se escondem (seu esconderijo ou armadilha).' DeBurgh explica isso pela metade do fechamento dos olhos, a fim de ver mais distintamente e observar de perto. Está traduzido. Provérbios 1:11 ; Provérbios 1:18 , "para aguardar."
Contra os pobres , [ cheelªkaah ( H2489 )]. Em Salmos 10:14 o plural ocorre [com a letra hebraica que ele (h) mudou para a letra hebraica 'aleph ('), que mostra que essa vogal é um radical]. O hebraico para "pobre" é composto de duas raízes: 'ser fraco' [chaalah] e 'ser triste' ou 'aflito' [ kaa'ah ( H3512 )] ( Salmos 109:16 ; Ezequiel 13:22 ).
[Assim, o apontamento da vogal deve ser giz ( H2489 ).] Pobreza e fraquezas são combinadas na ideia: assim, em Salmos 10:10 a palavra é usada para" os pobres ", em contraste com os" fortes ". Compare Habacuque 3:14 .