"Farei calar ao que difama o próximo às ocultas. Não vou tolerar o homem de olhos arrogantes e de coração orgulhoso."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Farei calar ao que difama o próximo às ocultas. Não vou tolerar o homem de olhos arrogantes e de coração orgulhoso."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Aquele que calunia secretamente o seu próximo, eu o eliminarei; aquele que tem olhar altivo e coração orgulhoso, não sofrerei.
N Como o rei agirá em sua capacidade pública. Ele não suportará calúnia ou orgulho. Ele levará apenas os fiéis a habitar com ele como servos, e banirá os enganosos de sua presença e eliminará os perversos. Verso 5. Se alguém difamar privadamente seu vizinho, eu o exterminarei. Davi sabia por amarga experiência nos dias de Saul, os efeitos cruéis da calúnia. Na Provérbios 30:10 ocorre o mesmo hebraico.
Aquele que tem um olhar alto e um coração orgulhoso não sofrerei - (Provérbios 21:4.) Orgulho e calúnia andam juntas; porque a depreciação dos outros é para exaltar a si mesmo.
Verso 6. Meus olhos estarão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo - como servos e conselheiros.
Quem anda da maneira perfeita, ele deve me servir - assim como eu mesmo faço meu objetivo de "andar de uma maneira perfeita (na vertical, sincera)" ( Salmos 101:2).
Versículo 7. Quem pratica o engano não deve habitar em minha casa - assim como "eu entro em minha casa com um coração perfeito". "Dentro da casa do rei", sua vida privada, contrasta com "a cidade do Senhor" (Salmos 101:8), a administração pública.
Aquele que diz mentiras não deve tardar aos meus olhos - Hebraico: 'não será estabelecido' 'etc .: cf. Provérbios 12:3. Se um servo mentiroso entrar no meu emprego, ele não deve ficar nele (1 Reis 2:5).
Verso 8. Destruirei cedo todos os ímpios da terra. "Cedo" - literalmente, 'todas as manhãs' (Salmos 73:14). Refere-se ao zelo sem bandeira do rei, renovado todas as manhãs, em extirpar os iníquos (Jeremias 21:12). A manhã era o tempo habitual de provações e julgamentos.
Para que eu possa exterminar todos os malfeitores da cidade do Senhor. É porque a cidade em que eu domino é a cidade do Senhor, Sião (Salmos 102:13; Salmos 46:4; Salmos 48:1; Salmos 48:8; Salmos 87:3), que tenho uma obrigação solene de eliminar todos os que não são dignos dessa cidadania.
Verso Salmos 101:5. Quem calunia secretamente seu vizinho ] Todos os bajuladores e servidores do tempo e aqueles que por insinuações e falsas acusações se esforçam para suplantar os íntegros, para que possam obter seus cargos para si próprios ou seus dependentes, considerarei como inimigos do estado, abominarei e os expulso de minha corte.
O caldeu dá um significado notável ao hebraico, מלשני בסתר רעהו melasheni bassether reehu , que traduzimos, Quem calunia secretamente seu vizinho , e que ele renderiza assim, דמשתעי לישן תליתי על חבריה demishtaey lishan telitai al chabreyah : "Aquele que fala com o língua tripla contra seu vizinho. " Ou seja, a língua pela qual ele mata três pessoas, viz.,
1. O homem a quem calunia;
2. Ele a quem ele comunica a calúnia; e,
3. Ele mesmo , o caluniador.
Todo caluniador tem sua língua tripla e, por cada calúnia inflige aqueles três feridas mortais. Essa pessoa merece ser excluída . Sobre este assunto, São Jerônimo fala quase da mesma maneira: Ille qui detrahit, et se, et illum qui audit, demergit; "Aquele que calunia arruína a si mesmo e aquele que o ouve;" ele poderia ter acrescentado, e aquele que é caluniado , pois este costuma ser o caso; os inocentes são arruinados pela difamação.
Olhar alto e coração orgulhoso ] Alguém que busca preferência; que não se apega a nada para ganhá-lo; e alguém que se comporta com arrogância e insolência em seu escritório.
Não vou sofrer. ] לא אוכל lo uchal , não posso continuar. Essas pessoas, especialmente, irei expulsar de minha presença e de todos os empregos públicos.