Se eu disser: Certamente as trevas me cobrirão; até a noite será clara para mim.
Se eu disser: Certamente a escuridão me cobrirá; até a noite ficará claro sobre mim. "Capa" - literalmente, machucado ou oprimido, como em Gênesis 3:15 [ shuwp ( H7779 )]; Jó 9:17 .
Assim, a Septuaginta e a Vulgata aqui 'pisarão'. A escuridão e a noite não são aqui consideradas como uma capa amistosa para esconder o salmista como um fugitivo preocupado da presença e do bando vingador de Deus ( Jó 34:22 ; Jeremias 23:24 ); mas como uma névoa de escuridão avassaladora, na qual seus inimigos podem realizar suas conspirações contra ele ( Isaías 50:10 ).
As "trevas" e "a noite" aqui são paralelas a "problemas" em Salmos 138:7 , "Embora eu ande no meio de problemas, você me reviverá". O reavivamento lá responde à "luz sobre mim" aqui. "Certamente" - literalmente, apenas; nada além de. Se nada mais puder, pelo menos certamente a escuridão me esmagará.