Quem pode entender seus erros? purifica-me das faltas secretas.
Seus erros , [ shªgiy'owt ( H7691 ), de shaagah ( H7686 ), vaguear] - todas as falhas e enfermidades do crente. O hebraico é usado em Levítico 4:2 ; Levítico 4:13 ; Levítico 4:22 ; Levítico 4:27 , quanto aos pecados da ignorância; não pecados em geral, ou pecados graves, mas pecados que, por sua finura não observada, escapam à observação. "Erros" é explicado ainda mais pelo termo paralelo "segredo (falhas)". Quem pode entender todos eles? Ninguém, exceto Deus. Para Ele o crente chora.
Limpe-me de falhas secretas. As falhas não discerníveis aos olhos do homem, como existem na esfera do espírito e dos pensamentos, são claramente patentes para todos. olho do nosso juiz. Hengstenberg traduz, em vez de "purificar", absolva-me. O hebraico [ naqeeniy ( H5352 )] é propriamente um termo judicial, 'para pronunciar inocente:' para eliminar a culpa por justificativa. Talvez se pretenda o perdão ou a absolvição e a purificação (cf. Salmos 19:13 ).