"Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adore o Senhor na beleza da santidade.
Glória devido ao seu nome - ou seja, a glória que Ele é devido por causa do seu nome; i: e., Seus atributos manifestos, Seu poder, sabedoria e segurança.
Beleza da santidade , [ bªhadrat ( H1927 ) qodesh ( H6944 )]; ou como margem, depois da Septuaginta [en aulee agia autou], Vulgata, siríaca e árabe, 'no (Seu) santuário glorioso'. Então Salmos 96:9 ; 1 Crônicas 16:29 ; 2 Crônicas 20:21 .
Em Salmos 110:3 o plural é usado "nas belezas da santidade." Hengstenberg etc., menos provavelmente, traduzem 'em trajes sagrados'; pois em Salmos 29:9 , "em Seu templo todos falam da Sua glória", é uma resposta à exortação aqui: "adore o Senhor na beleza da santidade" - i: e., em Seu santuário glorioso.
Verso Salmos 29:2. A glória devida ao seu nome ] Em vez disso, o glória de seu nome . Seu nome é Misericórdia ; sua natureza é amor . Atribua misericórdia, amor, poder e sabedoria para ele. Tudo isso está implícito no nome Jeová .
Na beleza da santidade. ] בהדרת קדש comportamento kodesh , "as belas vestes da santidade." Que os sacerdotes e levitas vistam suas roupas melhores e mais limpas; e que todo o serviço seja conduzido de maneira que não seja uma desonra para a Divina Majestade. O Vulgate e outros leram, No palácio de seu santidade . Que todos vão ao templo e retornem graças a Deus por sua preservação durante esta terrível tempestade. Veja em Salmos 29:9.