SALMO XXXIV
Davi louva a Deus e exorta outros a fazerem o mesmo , 1-3;
mostra como ele buscou ao Senhor e como foi encontrado por ele , 4-6.
Todos são exortados a provar e ver a bondade de Deus; com
a garantia de suporte e conforto , 7-10.
Ele mostra o caminho para alcançar a felicidade e uma vida longa , 11-16;
os privilégios dos justos e de todos os que buscam sinceramente
Deus , 17-22.
NOTAS SOBRE O SALMO XXXIV
O título afirma que este é "Um Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque; que o afastou e ele partiu." O histórico desta transação pode ser encontrado em 1 Samuel 21:10-9, em cujo capítulo consulte as notas. Mas Abimelech não é a pessoa mencionada; era Achish , rei de Gate, chamado aqui de Abimelech , porque era um nome comum dos reis filisteus. Nem MS. nem a versão lê Achish neste lugar; e todas as versões concordam no título como está em nossa versão, exceto o Siríaco , que afirma ser "Um Salmo de Davi, quando ele foi para a casa do Senhor, para que dê as primícias aos sacerdotes. "
Sobre a ocasião deste Salmo, conforme declarado aqui, dei minha opinião nas notas sobre 1 Samuel 21:10-9, ao qual não tenho nada a acrescentar. No geral, prefiro a visão tomada pela Septuaginta , que sugere que "Davi teve um ataque epiléptico; que ele espumava pela boca, caiu contra as ombreiras das portas, e deu evidências tão inequívocas de estar sujeito a ataques epilépticos, e durante o tempo seu intelecto ficou tão prejudicado, que Achish Abimelech o dispensou de seu tribunal." Isso salva o caráter de David; e se não pode ser vindicado desta maneira, então que caia sob reprovação quanto a isto; pois a hipocrisia, o engano e a falsidade nunca podem ser retos aos olhos de Deus, seja o que for que os homens engenhosamente digam para desculpá-los.
Este é o segundo dos acrósticos ou Salmos alfabéticos , cada versículo começando com uma letra consecutiva do alfabeto hebraico. Mas neste Salmo alguma perturbação ocorreu. O verso que começa com ו vau , e que deve vir entre o quinto e sexto , é totalmente carente; e o verso do vigésimo segundo está totalmente fora da série; é, no entanto, minha opinião que este verso (o vigésimo segundo ) que agora começa com פ phe , פודה podeh, redime, foi originalmente escrito ופודה vepodeh ou com פדה padah , como mais de uma centena de MSS do Dr. Kennicott . leia, tornando assim ופדה vepodah , "e redimirá" e isso se lê admiravelmente na conexão acima. Vou aqui colocar os versos em uma visão, e o leitor deve julgar por si mesmo:
Ver. Salmos 34:5. "Eles olharam para ele e foram iluminados; e os seus rostos não foram envergonhados."
Ver. Salmos 34:22. "E o Senhor redimirá a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será desolado."
Ver. Salmos 34:6. "Este pobre homem chorou, e o Senhor o ouviu e o salvou de todos os seus problemas."
Ver. Salmos 34:7. "O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra."
Assim, encontramos a conexão completa, com a emenda acima.
Verso Salmos 34:1. Abençoarei o Senhor em todos os momentos ] Ele me deu obrigações infinitas para com ele , e eu o louvarei enquanto eu existir.