Salmos 64:3

King James Atualizada

"Eles afiam suas línguas como espadas, e como flechas disparam suas palavras cheias de veneno."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Salmos 64:3?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Que afiam a língua como uma espada, e armam os arcos para atirar flechas, até mesmo palavras amargas:

Quem afia a língua como uma espada - ( Salmos 57:4 ; Salmos 59:7 .) Não são meras calúnias comuns; mas aqueles que visam a destruição da pessoa caluniada, como foi o caso das calúnias dirigidas por Saul e sua facção contra a destruição da pessoa caluniada, como foi o caso das calúnias dirigidas por Saul e sua facção contra Davi.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-6 O salmista implora sinceramente a Deus que o preserve do medo inquietante. A língua é um pequeno membro, mas possui grandes coisas. O homem reto é a marca na qual os ímpios apontam, eles não podem falar pacificamente nem com ele nem com ele. Não há proteção contra uma língua falsa. É ruim fazer errado, mas pior é encorajar a nós mesmos e uns aos outros. É um sinal de que o coração está endurecido ao máximo grau, quando está totalmente preparado para fazer o mal. Uma descrença prática do conhecimento de Deus sobre todas as coisas está no fundo de toda maldade. O benefício de uma boa causa e uma boa consciência, aparece mais quando nada pode ajudar um homem contra seus inimigos, exceto somente a Deus, que é sempre uma ajuda presente.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Salmos 64:3. Quem afia a língua como uma espada ] Eles inventam o mal que falarão e meditarão nas palavras mais provocadoras, injuriosas e difamatórias ; como o soldado afia sua espada para que ele possa, assim, cortar melhor seus inimigos.

Suas flechas - palavras amargas ] Seus ditos difamatórios são aqui representados tão mortais quanto flechas envenenadas ; pois a tal é feita a alusão aqui.