Exultai ao Senhor, todos os habitantes da terra; exultai, e regozijai-vos, e cantai louvores.
Como o Senhor deve ser louvado por toda a terra, a saber, com todos os meios na música vocal e instrumental poderosa dos homens.
Verso 4. Faça um barulho alegre ao Senhor, toda a terra - - ( Salmos 66:1 , escrito no tempo de Ezequias.) O Senhor aqui é substituído por 'Elohiym ( H430 ) lá. Também Salmos 47:1 - Salmos 47:2 .
Faça um ruído alto e alegre-se - literalmente, 'saia e seja jubilante'. Uma expressão favorita no provavelmente profeta contemporâneo Isaías ( Isaías 14:7 ; Isaías 44:23 ; Isaías 49:13 ; Isaías 54:1 ).
Isaías, no entanto, em um dado posterior tirou essa expressão, assim como outras, desse grupo de salmos, que, por sua semelhança com Salmos 47:1 - Salmos 47:9 e Salmos 48:1 - Salmos 48:14 , aparentemente pertencem ao mesmo período - ou seja, o reinado de Josafá, quando o Senhor deu um golpe tão forte às potências mundiais confederadas - um tempo em que canções de louvor eram os precursores da vitória.
Verso 5. Cante - ( Salmos 47:6 .)
Com ... a voz de um salmo - ou, como o hebraico é cognato daquela para "cantar", 'com a voz de uma canção' ( Isaías 51:3 , "a voz da melodia" ou música): o mesmo hebraico que aqui [ zimraah ( H2172 )] , conheça mizmowr ( H4210 ), "um salmo" ou música, no título.
Verso 6. Diante do Senhor, o rei - diante dAquele que agora lhe levou visivelmente Seu poder e reino sobre toda a terra ( Isaías 6:5 ; Salmos 97:1 ; Apocalipse 11:15 ; Apocalipse 11:17 ).