Con Salmo 83 termina la división asafita de la colección elohística; y los Salmos 84-89 forman un apéndice de esa colección, que muestra pocas indicaciones de la mano del editor elohísta. Sin embargo, todavía se puede rastrear en Salmo 84 en la frase Jehová Elôhîm Tsebâôth ( Salmo 84:8 ), y en el uso absoluto de Dios ( Salmo 84:9 ), al lado de Jehová ( Salmo 84:1; Salmo 84:8 ; Salmo 84:11 ).

Salmo 84 es un poema que acompaña a los Salmos 42-43. Está animada por el mismo espíritu de entusiasta devoción al servicio de Dios y de amor por el culto del Templo. Hace uso de las mismas expresiones (por ejemplo , tabernáculos , o morada, Salmo 84:1 ; el Dios viviente, Salmo 84:2 ; comparecer ante Dios, Salmo 84:7 ); y presenta la misma estructura de tres estrofas iguales, que se dividen por interludios musicales, en lugar de estribillos como en los Salmos 42-43.

Estos Salmos pueden haber sido escritos por el mismo poeta, aunque en circunstancias muy diferentes. En los Salmos 42-43 el motivo principal es el dolor de no poder acercarse al santuario: en el Salmo 84 es la alegría por el privilegio de acceder a él. Los pies del autor parecen estar ya en las puertas de Jerusalén. Es virtualmente un canto peregrino, aunque no está incluido en la colección especial de "Cantos de Subir" ( Introd . p. xxviii).

Claramente pertenece a una época en que el Templo estaba en pie y sus servicios se llevaban a cabo con regularidad; y si tu ungido ( Salmo 84:9 ) se refiere (como es más natural suponer) al rey, debe ser asignado al período de la monarquía. Pero más que esto es imposible decir. En la introducción a esos Salmos se han considerado algunos intentos de fijar la fecha de los Salmos 42-43, y se ha demostrado que son improbables.

Ciertamente, como supone Delitzsch, no puede ser tan temprana como la época de David. El Templo es un edificio permanente con tribunales y cámaras anexas para los ministros residentes; sus servicios parecen ser de larga data; y las peregrinaciones a ella son una parte establecida de la vida religiosa nacional.

Pero como "el Salterio en su plenitud espiritual no pertenece a ningún tiempo especial", así "este Salmo es el himno de la vida divina en todos los tiempos. Nos trae la gracia y la gloria del sacrificio, del servicio, del progreso, donde Sólo Dios, el Señor de los ejércitos, es la fuente, la fuerza y ​​el fin del esfuerzo". (Bp Westcott.)

El Salmo está dividido en tres estrofas iguales por Selah , marcando un interludio musical después de Salmo 84:4; Salmo 84:8 . A primera vista esta división parece insatisfactoria, porque separa versos de forma y significado similares; y se puede pensar que es preferible tratar el Ps.

como consta de dos estrofas solamente: Salmo 84:1; Salmos 8-12 . Pero la triple división probablemente sea correcta y corresponda a la triple división de los Salmos 42-43. La segunda y tercera estrofas se abren con palabras sugeridas por el cierre de la primera y segunda estrofas respectivamente, y la conexión de pensamiento parece ser la siguiente:

i. El anhelo anhelante del salmista por la casa de Dios ( Salmo 84:1-2 ); la felicidad de los que allí habitan ( Salmo 84:3-4 ).

ii. Felices también aquellos que en la fuerza de Dios superan todos los obstáculos, y apareciendo en Su Presencia ofrecen sus oraciones ( Salmo 84:5-8 ).

iii. La preciosidad del privilegio de acceder a Dios, que es fuente inagotable de bendición para los que en Él confían ( Salmo 84:9-12 ).

Además de los Salmos 42-43, deben compararse los Salmos 27, 61, 63.

En el título, Para el músico principal; puesto al Gittith. Salmo de los hijos de Coré (RV), véase Introd . págs. xxi, xxv y págs. 223 y ss.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad