B.

¿EL DESEO PERSISTENTE O EL VALOR DE JOB DE DISCUTIR CON DIOS? ( Job 23:1 , Job 24:25 )

1.

Job ha honrado a Dios y obedecido su palabra, pero Dios no le hará caso; Lo evita intencionalmente. ( Job 23:1-17 )

TEXTO 23:1-17

1 Entonces Job respondió y dijo:

2 Aun hoy mi queja es rebelde:

Mi golpe es más pesado que mi gemido.

3 ¡Oh, si supiera dónde encontrarlo!

¡Para que pudiera llegar hasta su asiento!

4 Pondría mi causa en orden delante de él,

Y llena mi boca de argumentos.

5 Quisiera saber las palabras que él me respondería,

Y entiende lo que me diría.

6 ¿Contenderá conmigo en la grandeza de su poder?

No; pero él me prestaría atención.

7 Allí los rectos podrían razonar con él;

Así debo ser librado para siempre de mi juez.

8 He aquí, voy adelante, pero él no está allí;

y hacia atrás, pero no puedo percibirlo;

9 A la izquierda, cuando trabaja, pero no puedo mirarlo;

Se esconde en la mano derecha, que no puedo verlo.

10 Pero él conoce el camino que yo tomo;

Cuando me haya probado, saldré como el oro.

11 Mi pie se ha adherido a sus pasos;

Su camino he guardado, y no me desvié.

12 No me he apartado del mandamiento de sus labios;

He atesorado las palabras de su boca más que mi alimento necesario.

13 Pero él está en una mente, y ¿quién puede hacerlo cambiar?

y lo que su alma desea, eso mismo hace.

14 Porque él hace lo que me está ordenado:

Y muchas de esas cosas están con él.

15 Por eso estoy aterrorizado ante su presencia;

Cuando lo considero, le tengo miedo.

16 Porque Dios ha hecho desfallecer mi corazón,

Y el Todopoderoso me ha aterrorizado;

17 Porque no fui cortado ante las tinieblas,

Tampoco cubrió la espesa oscuridad de mi rostro.

COMENTARIO 23:1-17

Job 23:1 Aquí comienza la séptima respuesta de Job. Como el capítulo 21 fue completamente polémico, el capítulo 23 está completamente dedicado a las reflexiones internas de Job y su búsqueda de Dios. No hay referencia, excepto enJob 23:11-12 , a sus consoladores o sus doctrinas.

Este discurso es profundamente lúgubre. Ahora, de repente, Job comienza a pensar en la lejanía e inaccesibilidad de Dios. Dios aún no ha roto Su silencio. La noche oscura del alma de Job lo acosa opresivamente, y la ausencia de Dios atormenta su alma, como el alma de quien ama y conoció antes a Dios cara a cara[257]. Su respuesta a Elifaz se divide en cuatro secciones: (1) el anhelo de Job de encontrarse con Dios Job 23:2-7 ; (2) El poder y la inaccesibilidad de Dios Job 23:8-17 ; (3) El silencio de Dios frente a la opresión humana y la injusticia, versos Job 24:1-17 ; (4) Problema sobre la continuidad de Job 24:18-25 . Estos versículos no parecen provenir de Job, sino que expresan los sentimientos de sus amigos con respecto a los malvados.

[257] Para una discusión de la teología mística de Job, ver Vie spirituelle, 1956, pp. 372-391.

La sustancia de la respuesta de Job a Elifaz es que su observación de la situación humana no proporciona una seguridad incuestionable de la estructura moral del universo.[258] ¿Es posible que vivamos en un mundo amoral? ¿Son los valores morales nada más que costumbres culturales, estándares cambiantes de grupos sociales de pares?

[258] Misma tesis presentada por RL Rubenstein, Job and Auschwitz, Union Seminary Quarterly, 1969, pp. 421-437; ver también su After Auschwitz, Bobbs-Merrill, pb., 19

Los amigos han acusado a Job de rebelión impía contra las normas morales de Dios. Él responde Aún hoy mi queja es rebelde. Entonces Job declara que seguirá siendo un rebelde a los ojos de ellos. El even o still implica que el debate ha estado ocurriendo durante algún tiempo. Mi golpe debería decir que su mano es pesada (no hay justificación para que sea más pesada en AV) a pesar de mis gemidos. Job no tiene escrúpulos en acusar directamente a Dios.

[259] Los sufijos hebreos que representan mío y suyo tienen sólo una ligera variación en la forma. Siguiendo a LXX, Dahood y Bloomerde, tomamos el texto como tercer sufijo masculino.

Job 23:3 Aunque Dios reprime a Job, desea verloJob 9:34 ff; Job 13:3 . Strahan observa correctamente que una distinción importante entre Job y sus amigos es que desea ver a Dios; ellos no. Job aspira a comparecer ante la morada de Dios, Su tribunal.

Job 23:4 Una vez más se evoca la escena del tribunalJob 9:13-21 . Pero Job ya no tiene miedo de que Dios se niegue a escucharlo o continúe con Su agonizante silencioJob 13:18 a. Prepararía su caso y lo presentaría a Dios.

Job 23:5 Job simplemente desea escuchar los cargos de Dios contra él. Job aceptaría la acusación divina, pero no las airadas insinuaciones de sus tres consoladores.

Job 23:6 Confía en que Dios le dará una audiencia justa y, en última instancia, una vindicación. El poder de Dios cedería ( yasin presta atención a) a Su justo consuelo. Tur Sinai ha demostrado que aquí koah significa poder legal y que rab-koah significa poder notarial.[260]

[260] Véase su comentario imaginativo, Tur Sinai (NH Torczyner) The Book of Job, rev., ed., 1969, Kirjath Sepher sobre este versículo; ver también el excelente análisis en G. Many, Der Rechtsstreit mit Gott (rib ) im Hiobbuch, (Diss. Munchen, 1970), ver Elenchus bibliographicus, 1972, p. 144, para la notación completa.

Job 23:7 El versículo es un eco deJob 13:16 . El énfasis está en vertical. Si pudiera obtener una audiencia con Dios, sería reivindicado (preservar mis derechos) como un hombre justo. Hay una imagen poderosa expuesta en este versículo. El verbo aquí se usa enJob 21:10 de una vaca que da a luz.

La imagen es la de la justicia saliendo con éxito como de un vientre. En Habacuc 1:4 se emplea este modismo para transmitir la distorsión de la justicia, o su entrega fallida.

Job 23:8 Su esperanza de encontrar a Dios se hace añicos. Va adelante (Heb. qedem oriente, occidente en todas direccionesIsaías 9:11 ) buscando a Dios, pero Él es esquivo. En cambio, el salmista (Salmo 139:7 139,7ss) declara que Dios está en todas partes.

Job 23:9 El texto hebreo dice cuando trabaja como AV, pero esto apenas tiene sentido. Incluso las dificultades gramaticales no ocultan el significado del verso, que podría traducirse Cuando me vuelvo a la izquierda no lo veo. Esta traducción encajaría muy bien con el paralelismo de la segunda línea Pss. 64:14; Salmo 73:6 ; Salmo 139:7-10 .

Job 23:10 Hay dos interpretaciones posibles del versículo: (1) Dios elude la búsqueda de Job porque Él siempre sabe adónde va Job; o (2) a pesar de la falta de disponibilidad de Dios para Job, él sabe que Dios todavía lo está cuidando. Cuando Dios haya probado completamente a Job, no descubrirá escoria en él, solo oro puroSalmo 139:1-6 yJeremias 11:20 . Dahood sugiere que el verbo traducido salir en realidad significa brillar con referencia a la superficie brillante del crisol, después de quitar la escoria.

Job 23:11 La seguridad de Job se basa en su convicción de que siempre ha andado en el camino de Dios. Su integridad solo se compara con su lealtad a DiosSalmo 17:5 . Este versículo es una negación deJob 22:6-9 .

Job 23:12 Elifaz ha exhortado a JobJob 22:22 a que reciba instrucción de su boca, y guarde sus palabras en su corazón. Job responde a esta exhortación afirmando que siempre ha vivido de esa manera. La AV expande el texto hebreo al traducir más que mi comida necesaria, pero para este tema verSalmo 119:11 . El posible trasfondo israelita (patriarcal) de Job se sugiere por su uso de la palabra miswah para En mi seno atesoré las palabras de su boca.[261]

[261] Para una defensa de esta traducción, ver M. Dahood, Biblica, 1967, p. 427.

Job 23:13 La primera línea de la AV traduce incorrectamente el texto (agrega mente), que literalmente dice que Él es en un significado que Dios elige libremente Su propio curso, y Su poder es irresistible. El paralelismo casi confirma la enmienda necesaria (cambio de b-'hd a bhr). EnSalmo 132:13 los mismos dos verbos desear y elegir ocurren en estructura paralela.

Job 23:14 Los decretos de Dios son inmutablesIsaías 45:23 ; Isaías 55:10-11 . Él ejecutará mi sentencia[262]. Esto no implica ningún fatalismo calvinista. La última línea es ambigua; no es seguro si Dios tiene más sufrimiento reservado para él o para otros o para ambos.

[262] M. Dahood, Orientalia, 1963, pág. 499; seguido de Blommerde, Northwest Semitic Grammar and Job.

Job 23:15 Cuando piensa en los caminos misteriosos de Dios con los hombres, se aterroriza una vez másJob 21:6 .

Job 23:16 Las palabras enfáticas en el texto son Dios y Todopoderoso. El verbo traducido hizo. débil significa ser tierno. Se usa en paralelo con temor enDeuteronomio 20:3 ; Isaías 7:4 ; Jeremias 51:46 ; en este versículo está en paralelo con una palabra fuerte que significa abruma. Contemplando toda su miseria, el corazón de Job lo llena de horror.

Job 23:17 Hay una dificultad en el versículo debido a la presencia del negativo (to). El texto hebreo dice en parte de la primera línea que no fui aniquilado por la oscuridad. La palabra traducida cortada puede significar estar en silencio; así Dhorme traduce No estuve en silencio debido a la oscuridad.[263] Ambos tienen sentido y describen cómo respondió Job a la oscuridad del silencio de Dios. En la esclavitud del miedo y la oscuridad, Job se reduce a un desánimo total. Lo que perturba a Job más que su miseria es el pensamiento de que Dios lo ha decretado.

[263] Dhorme, Job, pág. 352.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad