Verso 1 Coríntios 11:5. Mas toda mulher que ora , c.] Qualquer que seja o significado de orando e profetizando , em relação ao homem , eles têm precisamente o mesmo significado em relação à mulher . Para que pelo menos algumas mulheres, assim como alguns homens, possam falar com outras para edificação e exortação e conforto . E esse tipo de profetização ou ensino foi predito por Joel, Joel 2:28, e referido por Pedro, Atos 2:17. E se esses dons não tivessem sido dados às mulheres , a profecia não poderia ter se cumprido. A única diferença assinalada pelo apóstolo foi que o homem tinha a cabeça descoberta , porque era o representante de Cristo a mulher teve o seu coberto , porque foi colocada pela ordem de Deus em um estado de sujeição ao homem, e porque era um costume , tanto entre os gregos e romanos, e entre os judeus, uma lei expressa , que nenhuma mulher deve ser vista no exterior sem um véu . Este era, e é, um costume comum em todo o Oriente, e ninguém, exceto as prostitutas públicas, anda sem véu. E se uma mulher aparecesse em público sem véu, ela a desonraria cabeça - seu marido . E ela deve aparecer como aquelas mulheres que tiveram seus cabelos tosados como punição de prostituição ou adultério.
Tácito nos informa, Germe . 19, que, pela grandeza da população, os adultérios eram muito raros entre os alemães; e quando qualquer mulher era considerada culpada, ela era punida da seguinte forma: accisis crinibus, nudatam coram propinquis expellit domo maritus ; "tendo cortado seu cabelo e despido diante de seus parentes, seu marido a expulsou de casa." E sabemos que a mulher suspeita de adultério foi ordenada pela lei de Moisés a ser despojada de seu véu, Números 5:18. Mulheres reduzidas a um estado de servidão, ou escravidão, tiveram seus cabelos cortados: assim, aprendemos com Achilles Tatius . Clitofonte diz, a respeito de Leucippe, que foi reduzido a um estado de escravidão: πεπραται, δεδουλευκεν, γην εσκαψεν, σεσυληται της κεφαλης το κολλος, το κολλον viii. boné. 6, “ela foi vendida como escrava, ela cavou no chão, e seu cabelo foi cortado, sua cabeça foi privada de seu ornamento”, c. Também era costume entre os gregos cortar os cabelos na hora do luto. Veja Eurípides em Alcest ., Ver. 426. Admeto, ordenando um luto comum por sua esposa Alcestis, diz: πενθος γυναικος της δε κοινουσθαι λεγω, κουρᾳ ξυρηκει και μελαμπεπεπλστ μελαμποπεπελουσθαι λεγω, κουρᾳ ξυρηκει και μελαμππεπλ μελαμποπεπελουσθαι λεγω, κουρᾳ ξυρηκει και μελαμπεπλῳ στ em." Propriedade e decência de conduta são os pontos que o apóstolo parece ter mais especialmente em vista. Como uma mulher que se veste folgadamente ou fantasticamente , mesmo nos dias atuais, é considerada um desgraça para o marido, porque suspeitava de não ser muito sólida em sua moral, então, naqueles tempos antigos, uma mulher aparecendo sem véu seria considerada na mesma luz .