"Quem há de maltratá-los, se vocês forem zelosos na prática do bem?"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Quem há de maltratá-los, se vocês forem zelosos na prática do bem?"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?
Quem ... irá prejudicá-lo. Essa confiança destemida na proteção de Deus Cristo em Seus sofrimentos realizados (Isaías 1:9); então Seus membros (Romanos 8:33 - Romanos 8:39).
Se você for , [ geneesthe (G1096)] - 'se tiver se tornado.'
Seguidores , [ mimeetai (G3402)]. 'Aleph (') ABC, Vulgata, leia [ zeelotai (G2207)] "zeloso de" (Tito 2:14 )
Bom. 'Quem fará você mal [ kakoosoon (G2559)]], se você estiver zeloso de Boa?' Bom. 'Quem te fará mal [ kakoosoon (G2559)]], se você estiver zeloso de Boa?'
8-13 Embora os cristãos nem sempre possam ter exatamente a mesma mente, eles devem ter compaixão um do outro e amar como irmãos. Se alguém deseja viver confortavelmente na terra, ou possuir a vida eterna no céu, deve conter a língua de palavras perversas, abusivas ou enganosas. Ele deve abandonar e manter-se longe das más ações, fazer todo o bem que puder e buscar a paz com todos os homens. Pois Deus, onisciente e em todo lugar presente, vigia os justos e cuida deles. Ninguém poderia ou deve prejudicar aqueles que copiaram o exemplo de Cristo, que é a perfeita bondade, e fez o bem aos outros como seus seguidores.
Versículo 13. Quem é aquele que irá prejudicá-lo ] É possível que um homem possa ser miserável quem tem Deus como amigo? "Todos os artifícios que o diabo ou os homens ímpios operam contra eles devem ser reduzidos a nada e, pela providência de sua bondade, dissipados."
Se vocês forem seguidores , c.] Εαν Του Αγαθου μιμηται γενησθε · Se sois imitadores do Bom , isto é, de Deus. Ὁ Αγαθος, o bom , é um dos principais epítetos de Deus, consulte Mateus 19:17, e Satanás é distinguido pelo reverso, ὁ πονηρος, o MAL um , Mateus 13:19, onde ver as notas. Em vez de μιμηται, seguidores , ou melhor, imitadores , ζηλωται, zeloso do que é bom, é a leitura do ABC, quinze outros, ambos Siríaco , árabe , o copta, etíope, armênio e Vulgata , com alguns dos pais . Esta é uma leitura muito provável, e Griesbach a colocou na margem como um candidato para o lugar disso no texto.