And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
Acima de tudo - não que a "caridade" esteja acima da "oração", mas o amor é o espírito animador, sem o qual outros deveres estão mortos. [ Teen (G3588) eis (G1519) heautous (G1438) agapeen (G26) ektenee (G1618), 'Tenha um relacionamento mútuo (literalmente, para amem-se intensamente. '] Ele pressupõe sua existência: ele os exorta a torná-la mais fervorosa.
A caridade deve cobrir a multidão de pecados. Então 'Aleph ('); mas AB, Vulgata, 'cobre'. De Provérbios 10:12: cf. Provérbios 10:17: 9. 'Cobre', de modo a não severamente condenar ou expor; mas suportar os encargos do outro, perdoando e esquecendo ofensas. Talvez a ideia adicional esteja incluída. Pela oração por eles, o amor tenta cobri-los por Deus; sendo assim o instrumento de conversão dos pecadores, 'cobre uma (não "a") multidão de pecados;' a idéia anterior de Provérbios é proeminente. Como Roma ensina, ele não "cobre" seus próprios pecados; então o meio grego seria usado; e Provérbios 10:12; Provérbios 17:9, suporta a visão protestante. "Como Deus, com Seu amor, cobre meus pecados, se eu acreditar, também devo cobrir meus pecados" (Lutero). Compare a conduta de Sem e Jafé (Gênesis 9:23), em contraste com a exposição de Ham à vergonha de seu pai. Só devemos cobrir os pecados dos outros onde o próprio amor não exige o contrário.