Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
No entanto - contrastando seu próprio pecado consciente com a misericórdia graciosa de Deus para com ele.
Isso em mim - no meu caso. Como eu era o 'principal' (1 Timóteo 1:15) em pecado, Deus me fez a 'principal' (e não a "primeira") amostra de misericórdia.
Mostre - para Sua própria glória [ endeixeetai (G1731): voz média, Efésios 2:7].
Todas as longínquas , [ teen (G3588) hapasan (G5370) - 'o todo (do Seu)] longânimo;' ou seja, por me levar tanto tempo enquanto perseguidor.
Um padrão , [ hupotupoosin (G5296), 'para um adumbration:' 'para um tipo- exemplo semelhante (para) deles 'etc. (1 Coríntios 10:6; 1 Coríntios 10:11: tupoi (G5179))] - para garantir aos maiores pecadores que eles não serão rejeitados na vinda a Cristo, uma vez que até Saul encontrou misericórdia. Não pode ser necessário um longo sofrimento no caso de alguém que não tenha sido exercido no meu caso. Então Davi fez seu próprio perdão, apesar de seu grande pecado, uma amostra para incentivar outros pecadores a pedir perdão (Salmos 33:5 - Salmos 33:6). Literalmente, 'um esboço' ou esboço - o 'preenchimento para ocorrer no caso de cada homem.
Acredite nele - a crença repousa Nele, o único fundamento em que a fé se baseia. [ Pisteuein (G4100) autoo (G846) expressa simplesmente crer nele; pisteuein (G4100) en (G1722) autoo (G846) envolve união com Ele; pisteuein (G4100) eis (G1519) auton (G846) (apenas em João e Pedro), uma união mística mais completa, com a noção de movimento mental em direção; pisteuein epi autoo, dependência; pisteuein epi auton, movimento mental em direção, com vistas a confiar nEle (Ellicott).]
Para a vida eterna - o objetivo final que a fé sempre tem em vista (Tito 1:2).